Aradığın için teşekkürler Çeviri İspanyolca
513 parallel translation
Aradığın için teşekkürler.
Gracias por llamar.
Aradığın için teşekkürler, Larry.
Gracias por llamar, Larry.
Aradığın için teşekkürler.
Gracias por la llamada.
Andre! Aradığın için teşekkürler.
André, gracias por llamar.
Aradığın için teşekkürler.
Gracias.
Ayrıca aradığın için teşekkürler.
Y gracias por llamar.
Aradığın için teşekkürler. Hoşça kal.
Gracias por llamar.
Aradığın için teşekkürler.
Gracias por llamar. Adiós.
Aradığın için teşekkürler. Roz, koltuktan haber var mı?
¿ Alguna novedad del sillón?
Aradığın için teşekkürler, Jeanine.
Gracia por llamar.
Aradığın için teşekkürler. Bugünlük bu kadar.
Gracias por llamar.
Böylece her şey iyi olacak. Aradığın için teşekkürler.
Gracias por llamar.
Aradığın için teşekkürler ahbap.
Gracias por la llamada telefónica.
Aradığın için teşekkürler.
Me alegra que hayas llamado.
- Tamam, aradığın için teşekkürler...
¡ Gracias por llamar! ¿ Hola?
Evet aradığın için teşekkürler Ruth.
Gracias por llamar Ruth.
Ona sizi aratacağım. Aradığınız için teşekkürler.
Le diré que la llame, gracias por llamar.
Aradığınız için teşekkürler.
Gracias por la llamada.
Aradığınız için teşekkürler.
Gracias por llamar.
Gene de aradığınız için teşekkürler.
Pero gracias por llamar.
Aradığınız için teşekkürler.
Gracias por volver a llamar.
Teşekkürler aradığınız için.
Gracias por llamar.
- Aradığın için teşekkürler.
- Gracias por llamar.
Aradığınız için teşekkürler, Bay Farnsworth.
Gracias por llamar Sr. Farnsworth.
Aradığınız için teşekkürler.
Oficial : Gracias por su llamada.
Aradığınız için teşekkürler.
Estaré allí dentro de una semana...
Aradığınız için teşekkürler.
Muchas gracias por llamar.
Görev kontrol acil hattını aradığınız için teşekkürler.
Gracias por llamar a la línea de emergencia de control de la misión.
Aradığınız için teşekkürler.
Gracias por su llamada...
"YALNIZ DEĞİLSİNİZ" aradığınız için teşekkürler.
Aquí SOS Amistad. Gracias por llamar.
Evet. Aradığınız için teşekkürler.
Sí, gracias por llamar.
Merkezi Servisler'i aradığınız için teşekkürler.
Gracias por llamar a Servicios Centrales. Lo siento.
Aradığınız için teşekkürler, Bayan Cepeda, nerede o or... çocuğu?
Gracias por llamarme, Sra. Cepeda. ¿ Dónde está ese hijo de perra?
- Ne? - Aradığınız için teşekkürler.
Gracias por llamar.
K-D-O-Z'yi aradığınız için teşekkürler. Burada hiçbir şey olmaz.
Gracias por llamar a K-Sueno, la estación donde nunca pasa nada.
Aradığınız için teşekkürler Bay Mooney.
Gracias por llamar, Sr. Mooney.
Ah, aradığınız için teşekkürler.
Gracias por llamar.
Hey, aradığınız için teşekkürler ve ee... - Sifonlu tuvaleti anlatmama izin ver!
Gracias por llamar, y ¡ Deja que te hable del retrete!
Aradığınız için teşekkürler, çocuklar.
Gracias por llamar, niños.
aradığınız için teşekkürler.
Gracias por llamar.
Aradığınız için teşekkürler.
Gracias por llamar. Adiós.
Bizi aradığınız için teşekkürler.
Gracias por llamar.
Aradığınız için teşekkürler.
Gracias por llamarme.
- Aradığınız için teşekkürler.
- Gracias por llamar.
Aradığınız için teşekkürler.
Gracias por tu llamada.
Aradığın için teşekkürler, Marie.
¿ Quién es el siguiente, Roz?
Aradığınız için teşekkürler doktor.
Gracias por llamar.
Önemli olmayabilir. Ama aradığınız için teşekkürler. Elbette.
Tiene razón, seguro que no es nada, pero gracias por avisarnos.
Hayatınızın Video'sunu aradığınız için teşekkürler.
Gracias por llamar a Los vídeos de su vida. Habla Nick.
Evet, Bay Porter. Aradığınız için teşekkürler.
Gracias por retornarme el llamado.
Park İhlali Bürosu'nu aradığınız için teşekkürler.
Gracias por llamar a la oficina de Infracciones de Estacionamiento.
aradığın için sağ ol 17
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkürler canım 24
teşekkürler dostum 50
teşekkürler tatlım 52
teşekkürler hayatım 20
teşekkürler hanımefendi 33
teşekkürler bayım 56
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkürler canım 24
teşekkürler dostum 50
teşekkürler tatlım 52
teşekkürler hayatım 20
teşekkürler hanımefendi 33
teşekkürler bayım 56
teşekkürler tanrım 83
teşekkürler efendim 331
teşekkürler bayan 50
teşekkürler baba 91
teşekkürler anne 48
teşekkürler memur bey 19
teşekkürler çocuklar 26
teşekkürler ahbap 17
teşekkürler kaptan 21
teşekkürler beyler 43
teşekkürler efendim 331
teşekkürler bayan 50
teşekkürler baba 91
teşekkürler anne 48
teşekkürler memur bey 19
teşekkürler çocuklar 26
teşekkürler ahbap 17
teşekkürler kaptan 21
teşekkürler beyler 43