Teşekkürler ahbap Çeviri İspanyolca
139 parallel translation
Teşekkürler ahbap... Avrupa meydanlarındaki en iyi adres defteri.
Gracias, amigo, el mejor libro de teatro europeo.
"Teşekkürler ahbap"...
- "Gracias, colega".
Ancak... bir sürü "Teşekkürler ahbap" diyen... aklıma gelebilecek tek kişi Bill...
La única persona que se me ocurre que usaba mucho "gracias, colega" era Bill Kronin.
Teşekkürler ahbap.
Gracias, amigo.
- Teşekkürler ahbap.
- Gracias, amigo.
- Teşekkürler ahbap. Başlayalım mı?
- Gracias, amigo.
Teşekkürler ahbap.
Muchas gracias, amigo.
- Teşekkürler ahbap.
- Gracias por traerme, amigo.
- Teşekkürler ahbap.
- Gracias, tío.
Teşekkürler ahbap, valizleri al, tamam mı?
Gracias amigo. Obtén las maletas, ok?
Aradığın için teşekkürler ahbap.
Gracias por la llamada telefónica.
Geri getirdiğin için teşekkürler ahbap.
Gracias por regresármelo, muchacho.
Teşekkürler ahbap!
Muchas gracias, amigo.
— Teşekkürler ahbap.
- Gracias, amigo.
Harika. - Çok teşekkürler ahbap.
- Muchísimas gracias, viejo.
Teşekkürler ahbap.
Gracias. Ahí está bien.
Teşekkürler ahbap.
Gracias, viejo.
- Teşekkürler ahbap. - Önemli değil.
Gracias, amigo.
Teşekkürler, ahbap.
Gracias, colega.
Teşekkürler, ahbap!
Gracias, colega.
Teşekkürler, ahbap... Bir içki ister misiniz?
Gracias, colega, ¿ quiere beber algo?
Teşekkürler, ahbap.
- Gracias, colega.
- Teşekkürler, ahbap.
- Gracias, amigo.
"Teşekkürler, ahbap."
- ¿ "Gracias, colega"?
- Teşekkürler, kardeşim. - Sağol ahbap.
- Gracias. - ¡ Déjate de gracias!
Çok teşekkürler, ahbap.
Muchas gracias, amigo.
Hayır, teşekkürler, ahbap.Lanet inciniz sizde kalsın.
No, gracias, amigo. Quédate con tu estúpidajoya.
- Teşekkürler, ahbap.
- Gracias, colega.
Teşekkürler, ahbap!
¡ Gracias, Amigo!
- Hey, teşekkürler, ahbap.
- Vaya, gracias, hombre.
Teşekkürler, ahbap.
- Este es el último turno mío
Teşekkürler, ahbap.
Gracias, amigo.
Teşekkürler? - Sorun değil, ahbap.
- Gracias.
- Yardımın için teşekkürler Wendy. - Lafı olmaz ahbap.
- Gracias por tu ayuda, Wendy.
Her neyse. Teşekkürler ahbap.
¡ De todos modos, gracias abuelo!
Kusura bakma ahbap. Burada değildik. Teşekkürler, Vali.
- Bueno, lo sentimos, no estuvimos aquí.
Teşekkürler, ahbap.
- Gracias.
Teşekkürler, ahbap.
Adiós, amigo.
Bu müthiş parti için teşekkürler, ahbap.
Gracias por dar esta fiesta tan genial.
- Teşekkürler, ahbap.
- Gracias colega.
- Teşekkürler, ahbap.
- Gracias, Robert.
Teşekkürler, ahbap.
Gracias, muchacho.
Teşekkürler ahbap.
- Gracias.
Teşekkürler ahbap.
- Gracias, compañero.
Ahbap erkek arkadaşı var. Teşekkürler adamım.
Amigo, tiene novio.
- Teşekkürler, ahbap!
- Gracias, bobo.
Oh teşekkürler teşekkürler! Tamamdır ahbap, yatağa gir.
¡ Oh, gracias gracias gracias!
Tekrar teşekkürler, ahbap.
Buena suerte esta noche. Gracias de nuevo, hombre.
Çok teşekkürler, ahbap.
¡ Gracias, amigo!
Teşekkürler, ahbap.
Gracias.
- Teşekkürler. - Gerçekten harikaydın. Seninle gurur duyuyorum ahbap!
Estuviste genial, estoy orgulloso por ti.
ahbap 1780
ahbaplar 16
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkür ederim 20519
tesekkür ederim 157
teşekkür ederim canım 33
teşekkür 159
teşekkürler canım 24
ahbaplar 16
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkür ederim 20519
tesekkür ederim 157
teşekkür ederim canım 33
teşekkür 159
teşekkürler canım 24
teşekkür ederim tatlım 20
teşekkür ederim hanımefendi 38
teşekkürler dostum 50
teşekkürler tatlım 52
teşekkürler hayatım 20
teşekkür ederim hayatım 27
teşekkürler hanımefendi 33
teşekkür ederim baba 39
teşekürler 49
teşekkür ederiz 463
teşekkür ederim hanımefendi 38
teşekkürler dostum 50
teşekkürler tatlım 52
teşekkürler hayatım 20
teşekkür ederim hayatım 27
teşekkürler hanımefendi 33
teşekkür ederim baba 39
teşekürler 49
teşekkür ederiz 463