Evet öyleydi Çeviri İspanyolca
1,667 parallel translation
- Evet öyleydi.
- Sí, lo fue.
Evet öyleydi.
Si, así es.
Evet öyleydi, ama mekanı terk edene kadar, bu hala tek sefer.
Pero hasta que no desaloje las instalaciones aún es la única vez.
- Bob'un sakin bir köpek olduğunu sanırdım - Evet öyleydi
Creía que Bob el perro siempre era tranquilo.
Evet öyleydi.
- Sí.
Evet, evet öyleydi. Hayatımda kimseye hesabını vermek zorunda olmadığım tek şey- - sadece bana ait birşey.
si.si, era este una cosa en mi vida que no tengo que contar a nadie... es solo mio.
Evet öyleydi ama daha önce olanları düşünürsek -
Sí, es cierto, pero después de lo que pasó en tu hermandad- -
Evet öyleydi.
Sí, lo era.
Bilmiyorum, garajdayken eğlenmiştim. Evet öyleydi.
- No lo sé, fue divertido en la cochera.
Evet öyleydi çünkü tuvalete onunla birlikte gitmeliydim.
Sí, lo fue, porque debería haber ido con él.
Evet, öyleydi.
Si, así es.
Evet. Öyleydi.
Sí, claro.
Evet, öyleydi tabi.
- Sí, claro que lo ha sido.
- Evet, en son konuştuğumuzda öyleydi.
Bueno, mientras yo los acompañe, sí.
- Evet, öyleydi,
- Sí, así era.
Evet, öyleydi.
Sí, así es.
Evet, öyleydi.
Sí, es de ahí.
Evet, öyleydi. Bir erkekte aradığım herşeye sahipti
Él era todo lo que yo creía que un hombre debía ser.
- Evet, öyleydi.
- Pues, lo era.
- Evet, öyleydi.
Sí, lo fue.
Evet, öyleydi.
Sí, lo fue.
Evet, eminim öyleydi.
Sí, estoy seguro que lo era.
Evet, öyleydi.
Si, lo fue. ¿ Sabes?
Evet, o senin için hep öyleydi.
En ruinas. Toda lo que usted ve son ruinas.
- Evet, aslında öyleydi.
- Algo así.
Evet, öyleydi.
Cierto.
Evet, öyleydi.
Sí.
- Evet, öyleydi.
- Sí, divertido.
Evet, öyleydi.
Y no lo fue.
- Evet. Gerçekten öyleydi.
Palabra.
- Evet, birkaç gün önce öyleydi.
- Si, hace unos dias lo estaba.
- Evet öyleydi.
Sí, así era, y entonces aparecieron Kati e Is,
Evet, bir zamanlar öyleydi.
Sí, ha pasado mucho tiempo.
Evet, öyleydi.
Sí, lo era.
Evet, öyleydi.
Sí, lo hiciste.
evet, öyleydi, değil mi?
Sí, ¿ verdad?
- Evet, öyleydi.
- Sí, lo estaba.
Evet, onun için öyleydi.
Pues, para él, sí.
Evet.. öyleydi
Si. Si.
Evet, öyleydi. Teşekkürler.
Si lo era, gracias.
Evet, o biraz küçük ama bilirsiniz, bir zamanlar George W. Bush da öyleydi şimdi bakın ne kadar büyüdü. Yani...
Sí, seguro que es un poco joven pero, también George W. Bush y miren lo bien que...
Evet, ağırlıklı olarak öyleydi.
Sí, fue una gran parte de lo que hablamos.
Evet, öyleydi.
Sí, eso es.
Evet, öyleydi.
Sí, ella estuvo.
Evet, öyleydi. Ama, sonradan anladım ki, bana evlenme teklif etmiş olsaydı bile evet diyemeyebilirdim.
Sí, lo llevaba, pero me di cuenta que aunque se me hubiera declarado... no habría sido capaz de decir que sí.
Evet, öyleydi.
verdaderamente dulce si, debió ser.
Evet, dün de öyleydi.
Sí, y también estuvo malo ayer.
Evet, sanırım öyleydi.
Sí. Creo que lo fue.
Evet, öyleydi.
Sí, es verdad.
Acınacak haldeydi. Evet. Öyleydi.
Para ser un show materialista, hemos tocado algunos temas sociales realmente importantes.
- Evet, öyleydi..
- Sí, lo fue...
öyleydi 571
öyleydim 119
öyleydin 30
evet doğru 355
evet canım 124
evet biliyorum 304
evet var 222
evet öyle 811
evet sen 71
evet benim 134
öyleydim 119
öyleydin 30
evet doğru 355
evet canım 124
evet biliyorum 304
evet var 222
evet öyle 811
evet sen 71
evet benim 134
evet ya 191
evet dedi 25
evet dedim 36
evet efendim 4215
evet de 83
evet mi hayır mı 99
evet mi 290
evet elbette 66
evet tabii 90
evet bu o 18
evet dedi 25
evet dedim 36
evet efendim 4215
evet de 83
evet mi hayır mı 99
evet mi 290
evet elbette 66
evet tabii 90
evet bu o 18
evet dostum 66
evet anne 162
evet iyiyim 87
evet bayan 183
evet ama 345
evet burada 46
evet bu 43
evet ya da hayır 65
evet o 181
evet kaptan 91
evet anne 162
evet iyiyim 87
evet bayan 183
evet ama 345
evet burada 46
evet bu 43
evet ya da hayır 65
evet o 181
evet kaptan 91