Gel otur Çeviri İspanyolca
2,145 parallel translation
Gel otur böyle.
Ven, siéntate.
- Gel otur biraz dostum.
- Ven, descansa.
Gel otur.
Ven a sentarte.
Gel otur.
Siéntate.
- Gel otur, tekrar bakalım. - Bekle. Tamam.
- Oh... ¿ qué piensas?
- Billie, gel otur.
Entre. Siéntese.
Gel otur lütfen.
Entra. Siéntate.
Gel otur şuraya.
Ven y siéntate.
Hadi gel otur.
Vamos, siéntate.
Gel otur.
Vení a sentarte.
Bizi korkutma artık dostum, gel otur şöyle.
No Te Vuelvas Loco, Ven Aquí, Siéntate...
- Şimdi, hadi gel otur.
- Ahora, vamos, siéntate.
Gel otur bana yardım et Yardımın gereki
Ven y siéntate y ayúdame. Necesito tu ayuda.
- Gel otur.
- Ven, siéntate.
Yoo, olmaz! Gel otur şuraya! Bir yere gidemezsin.
Vamos, vamos, y sentaos, no os moveréis
Sen de istiyorsun değil mi? Gel otur bakalım.
No te gusta ése tipo, ¿ eh?
Gel bizimle otur.
Ven con nosotros.
Gel, otur.
Ven, siéntate.
Buraya gel, otur yerine.
Ven aquí y siéntate.
- Bence gel kucağıma otur
- Hola. - Sí, he votado por "Bush".
Olivia gel, otur.
Olivia, ven y siéntate.
Gel haydi, otur.
Anda, siéntate.
Gel buraya otur.
Ven y siéntate aquí.
Bilmiyorum, gel yanıma otur.
No lo sé. Ven a sentarte al lado mío.
- Gel. Otur hadi.
- Ven aquí.
Gel, otur şuraya.
Ven. Siéntate aqui.
Gel, otur. Orada öyle dikilme.
Vamos, pasa, no te quedes ahí.
Gel ve yanına otur.
Siéntate con ella.
Gel, otur.
Venga, siéntese
Gel. Otur şöyle.
Entra, siéntate ahí.
"Anneciğim, gel de yüzüme otur"
¡ Oye, mami! ¿ Por qué no te sientas sobre mi cara, eh?
Gel ve otur.
Siéntate.
Gel ve otur sofraya.
Ven y siéntate.
Gel otur şöyle.
- Por favor, ponte cómoda.
Gel otur hadi.
Venga.
Catherine, gel şömine önünde otur, tatlım
Catherine, ven a sentarte junto al fuego, amor mío.
- İçeri gel, otur şöyle.
- Vamos, pasa y sientate.
Gel... otur.
Ven. Siéntate.
Gel ve otur.
Entra, siéntate.
Gel kucağıma otur bakayım. - Hayır.
Ven aqui y sientate en el regazo de papa.
Dan gel de yanıma otur bebeğim.
Ven a sentarte junto a mi.
Geri gel. Otur.
Vuelva, siéntese...
- Gel, geç otur şöyle.
Ven, siéntate.
İçeri gel. Otur şöyle.
Pase, siéntese.
gel otur.
Ven a sentarte.
Gel ve otur.
Vamos, pasa y siéntate.
Lütfen gel. Otur.
Por favor, entra, siéntate.
Gel, benim kucağıma otur.
Ven aquí, siéntate en mis piernas.
Bu omlet gibi insanlar da soğuyacak hadi şimdi gel de otur.
La gente se enfriará como esta tortilla. Ahora ven, siéntate, vamos a comer.
Canım Hamlet, gel yanıma otur şöyle.
Acércate, querido Hamlet, siéntate junto a mí.
- Gel şimdi otur.
Ven y siéntate.
otur 3455
oturuyorum 37
oturup 45
oturun 1860
oturalım 78
oturabilirsiniz 55
oturabilir miyim 217
oturma odası 37
oturmak ister misin 61
otur yerine 172
oturuyorum 37
oturup 45
oturun 1860
oturalım 78
oturabilirsiniz 55
oturabilir miyim 217
oturma odası 37
oturmak ister misin 61
otur yerine 172
oturabilir miyiz 16
oturun lütfen 263
oturmak istemiyorum 24
oturmak ister misiniz 39
otur otur 20
oturabilirsin 39
oturalım mı 48
oturur musun 39
oturur musunuz 16
otur oturduğun yerde 20
oturun lütfen 263
oturmak istemiyorum 24
oturmak ister misiniz 39
otur otur 20
oturabilirsin 39
oturalım mı 48
oturur musun 39
oturur musunuz 16
otur oturduğun yerde 20
oturan boğa 63
otur buraya 17
otursana 518
otur biraz 19
otur hadi 41
oturma odasında 35
otur şuraya 157
otur bakalım 102
otur şöyle 74
otur lütfen 127
otur buraya 17
otursana 518
otur biraz 19
otur hadi 41
oturma odasında 35
otur şuraya 157
otur bakalım 102
otur şöyle 74
otur lütfen 127