Güzel görünüyor Çeviri İspanyolca
2,453 parallel translation
Ev çok güzel görünüyor.
La casa está genial.
Kesik güzel görünüyor.
La incisión se ve bien.
Ne demek istediğini şimdi anlıyorum, çünkü tıraş olduktan sonra,... daha güzel görünüyor.
Sabes... Ahora entiendo lo que me querías decir, me gusta cómo está quedando, me veo bastante bien. Está quedando bien.
Saçların güzel görünüyor.
Tu pelo se ve bien.
Red Hook çok garip ve güzel görünüyor.
Red Hook es tan rara y hermosa.
Oldukça güzel görünüyor.
Se ve bastante bien.
Evet, güzel görünüyor.
Sí, se ve bien.
Harita güzel görünüyor. Kömürlüğe inince Hitler'i kim öldürecek?
El mapa parece correcto, pero una vez que entremos en el bunker,
Güzel görünüyor.
- Se ve encantador.
Güzel görünüyor.
Se ve genial. ¿ Qué es eso?
Wow, Quahog yukardan çok güzel görünüyor
Guau, Quahog parece precioso desde aquí.
Güzel görünüyor.
- Parece estar bueno.
- Saçını beğendim, bence güzel görünüyor.
Me gusta tu pelo ; es muy bonito.
Şu an... Yaptığın her şey güzel görünüyor.
A partir de ahora, no importa lo que hagas, me seguirás gustando
Ayrıca dergide göründüğü gibi olmamasına rağmen. bana gayet güzel görünüyor.
Mm-hmm Y aunque no se vea exactamente como la portada de una revista, se ve hermoso para mi
- Güzel görünüyor.
Eso suena fantástico.
Düz şeritte güzel görünüyor.
En línea recta, parece buena.
Craig, gerçekten dolu ve güzel görünüyor.
Craig, parece realmente buena y llena.
Güzel görünüyor ama o kadar güzel değil.
Aunque parecen bien, pueden no estar tan buenos.
Çok güzel görünüyor.
Se ve delicioso.
Güzel görünüyor. Biraz alabilir miyim?
Ah, comida deliciosa... dame un poco.
Güzel görünüyor.
Se ve bien.
- Her halükarda güzel görünüyor.
- Se ve muy bien, sea como sea.
Çok güzel görünüyor, değil mi?
Es maravilloso, ¿ no?
Güzel görünüyor ama.
Mmm, aunque se ve muy rica.
Güzel görünüyor.
Eso se ve bien.
Halkaların çok güzel görünüyor.
Tus aros son muy monos.
Güzel görünüyor mu?
¿ Es o no es provocadora?
Güzel görünüyor.
Mira esto.
Çok güzel görünüyor.
Está estupenda!
Güzel görünüyor...
Se ven tan seguros.
Güzel görünüyor.
Parece simpática.
- Böylesi çok daha güzel görünüyor.
- Se ve mucho mejor.
Burada güzel görünüyor, değil mi?
Se ven bien aquí, ¿ verdad?
- Güzel görünüyor.
- Se ve bien.
Güzel görünüyor dostum.
Se ve muy bien, amigo.
- Yüzün yandan çok güzel görünüyor. - Üzgünüm, Harold.
Me gusta tu cara de lado.
Çok güzel görünüyor.
Tiene una pinta estupenda.
Evet, ayı sandviçi çok güzel görünüyor.
Sí, es un lindo sándwich de oso.
- Güzel görünüyor.
- Parece rico.
Böyle düşünmen güzel. Çünkü bana bütün bunlar çok karışık görünüyor.
Me alegro que pienses eso porque todo esto me parece muy complicado.
- İkiniz için gelecekte güzel planları var gibi görünüyor.
Parece que tiene grandes planes.
Güzel otelleri geçtik gibi görünüyor.
Ya pasamos los hoteles buenos.
Oldukça güzel görünüyor. Ne olduğunu biliyorum, eminim.
Lo saboreé un poco al final, pero no estoy seguro de que es.
Güzel olacak gibi görünüyor.
Asi que debería estar bueno ¿ verdad?
At çiftliğindeki bütün o kargaşadan sonra güzel ve rahatlatıcı bir etkinlik olacak gibi görünüyor.
Después de los caballos, charros y todo eso debe ser un poco relajante. - Luis.
Bu Robocop tavırların da gayet güzel işe yarıyor görünüyor.
Espero que esta rutina de Robocop de los tuyos funcione normalmente con bastante eficacia.
Güzel ayak bilekleri küçük tatlı tırnakları ki her zaman kusursuz görünüyor.
Bonito y alto empeine, y preciosos deditos que siempre lleva impecables.
Bu güzel görünüyor, Nelly.
Se ve bien, Nelly.
Hoş görünüyor muyum, Nelly? Güzel.
¿ Me veo bien, Nelly?
Dışarısı çok güzel görünüyor.
Es hermoso.
güzel görünüyorsun 72
görünüyor 23
görünüyorsun 16
görünüyor ki 16
güzel 14869
guzel 19
güzelim 390
güzelsin 102
güzel kız 114
güzel bir gün 178
görünüyor 23
görünüyorsun 16
görünüyor ki 16
güzel 14869
guzel 19
güzelim 390
güzelsin 102
güzel kız 114
güzel bir gün 178
güzellik 77
güzel kızım 24
güzelim benim 17
güzelmiş 286
güzel bir kadın 48
güzeller 55
güzeldi 214
güzel bir kız 49
güzeldir 52
güzel olmuş 50
güzel kızım 24
güzelim benim 17
güzelmiş 286
güzel bir kadın 48
güzeller 55
güzeldi 214
güzel bir kız 49
güzeldir 52
güzel olmuş 50