Güzeller Çeviri İspanyolca
2,563 parallel translation
"GUB, Yoksuldan Alıp Zengine Veriyor" Dört sütun genişliğindeki bu yazıda güzeller güzeli eski bir bina olan Arcadian'ı yıkmak istediğimiz için ben ve şirketim GUB'a verip veriştirmişti.
En esas cuatro columnas me denigraba a mí y a mi compañía, BNG, por querer derribar un hermoso edificio antiguo : El Arcadian.
Ama çok güzeller. Tatları da çok güzel çünkü normal insanlar onlardan alamıyorlar.
Pero son tan buenos, y saben aun mejor... porque la gente común no puede tenerlos.
- Güzeller ama yeteri kadar değil.
- Son buenos, pero no excelentes.
Bunlar çok güzeller.
Son tan hermosas.
Neredeymiş benim güzeller güzeli kızım *
¡ Maldito asqueroso! ¿ Adónde has llevado a mi nieta?
Bence hepsi güzeller.
Todos me parecen bien.
Hayır ama güzeller.
No, pero están bien.
Yeni matizlerinizi tebrik ederim Çok güzeller
Felicitaciones por su nueva Matisse. Es bello.
Uslu durun, güzeller.
Pórtense bien, amores.
Jamie, çok güzeller.
¡ Jamie! ¡ Son preciosas!
Çok güzeller.
Son preciosos.
Çok güzeller.
- Son hermosas.
Çok güzeller, değil mi?
- ¿ No son hermosas?
Ve güzeller güzeli Brittany Cunningham.
Luego está la hermosa, la preciosa Brittany Cunningham.
Kaynağından emin değiliz ama bence çok güzeller. Evet.
Pues, no estamos seguros del origen pero creo que son buenos.
En az bana verdiğin diğer çiçekler kadar güzeller.
Son tan hermosas como todas las otras flores que me regalaste.
Güzeller güzelim Bayılıyorum sevmelerine
Preciosa, te amo a morir
Sanki... Çok güzeller.
Son una belleza.
Kız bakmış sol tarafına görmüş güzeller güzeli anne ve babasını oracıkta.
Ella miró a la izquierda y vio a sus padres cariñosos en una casita.
Yıllar geçmiş yıllar üstüne kızımız gelişmiş olmuş bir güzeller güzeli.
Pasaron los años y la niña creció y se convirtió en una hermosa doncella.
Oh, Vadim, çok güzeller Hiç gereği yoktu.
Lana, tus ojos son... Vadim, son hermosas. No debiste hacerlo.
- Gayet güzeller.
- Parecen bien.
Bazen Alton'da da takılmayı seviyordum çünkü oradaki kızlar daha güzeller.
Pero a veces me gusta para pasar el rato en Alton porque las chicas son más bonitas.
- Çok güzeller.
- Son bellas.
Evet, çok güzeller.
Sí. Smokies. Son muy buenos.
Gerçekten güzeller.
Qué bueno.
Evet, güzeller.
Sí, son lindos.
Güzeller Güzeli Marigold Oteli Yaşlı ve Güzel İnsanlar için
El Excelente y Exótico Hotel Marigold para la gente mayor y hermosa
Güzeller Güzeli Marigold Oteli'ne hoş geldiniz!
¡ Bienvenidos al Excelente y Exótico Hotel Marigold!
Güzeller Güzeli Marigold Oteli ArtIk konuklarImIz var
El Excelente y Exótico Hotel Marigold Ahora con huéspedes
Bay Maruthi, otelimiz artık işler durumda olduğuna göre... gelişme aşamasına geçebilmemiz için biraz krediye ihtiyaç duyduğumuz açık. Güzeller Güzeli Marigold Oteli Zümrüdü Anka gibi yeniden doğup... o şanlı günlerine kavuşacaktIr.
Ahora que estamos en pleno funcionamiento, Sr. Maruthi... con una pequeña inyección de fondos para la fase dos... el Excelente y Exótico Hotel Marigold resurgirá como el Fénix... para recuperar su gloria de antaño.
Bayan Donnelly... Ayrıntılara girmeye çekinmeden... Güzeller Güzeli Marigold Oteli'ndeki ortamla ilgili kişisel tecrübelerinizi... bizimle paylaşır mısınız lütfen?
Querida Sra. Donnelly... por favor, ¿ puede describir con el detalle que usted desee... su impresión de la atmósfera y el ambiente... del Excelente y Exótico Hotel Marigold?
Güzeller Güzeli Marigold Oteli'nin kapatıldığını size bildirmek isterim.
Es un placer anunciarle el cierre del Excelente y Exótico Hotel Marigold.
Gözlerin. Çok güzeller.
Qué ojos más bellos que tienes.
Güzeller, değil mi?
Son agradables, ¿ no?
Güzeller.
Que son.
Evet, inanılmaz güzeller.
- Sí, eso creo.
Çok güzeller, değil mi?
Son hermosos, ¿ verdad?
Çok güzeller.
Son hermosas.
Tüm bildiğim şeyler gerçekten güzeller.
Todo lo que sé es que es muy lindo.
Gerçekten güzeller.Hepsi de.
Estos dibujos son bellos, todos ellos.
Çocukların çok güzeller.
Tus hijos son preciosos.
Çok güzeller.
Son muy hermosos.
Hayır, çok güzeller.
No, son preciosos.
Bence çok güzeller.
Creo que es bonito.
Mutfağımda güzeller güzeli anne bana mama hazırlıyor. 30. yaş günü partime de çok az kaldı.
Tengo a una atractiva mamá sexy en mi cocina preparándome una rica comida, a un par de clics de distancia de mi cumpleaños No. 30...
İlk şarkıyı güzeller güzeli harika karım Tara'ya ithaf ediyorum.
Quiero dedicar la primera canción... a mi hermosa e increíble esposa, Tara.
Çok güzeller.
Qué hermosa.
Güzeller, değil mi?
Hermoso ¿ no?
Vay be Jack, ben asla güzeller güzeli kızımdan nefret ediyormuş numarası yapamam, kedim Emily Dickinson.
Jack, yo nunca podría fingir que odio a mi hermosa bebé, la gata Emily Dickinson.
- Çok güzeller.
- Son hermosas.
güzel 14869
guzel 19
güzelim 390
güzelsin 102
güzel kız 114
güzel bir gün 178
güzel kızım 24
güzelim benim 17
güzellik 77
güzelmiş 286
guzel 19
güzelim 390
güzelsin 102
güzel kız 114
güzel bir gün 178
güzel kızım 24
güzelim benim 17
güzellik 77
güzelmiş 286
güzel bir kadın 48
güzel bir kız 49
güzeldi 214
güzel görünüyorsun 72
güzeldir 52
güzel bayan 54
güzel olmuş 50
güzel mi 269
güzel bir gün olacak 16
güzel bir akşam 18
güzel bir kız 49
güzeldi 214
güzel görünüyorsun 72
güzeldir 52
güzel bayan 54
güzel olmuş 50
güzel mi 269
güzel bir gün olacak 16
güzel bir akşam 18
güzel bir sabah 27
güzel bir gece 42
güzel olur 48
güzel miyim 17
güzel kızlar 22
güzel görünüyor 117
güzel oldu 48
güzel yer 53
güzel değil mi 278
güzel miydi 66
güzel bir gece 42
güzel olur 48
güzel miyim 17
güzel kızlar 22
güzel görünüyor 117
güzel oldu 48
güzel yer 53
güzel değil mi 278
güzel miydi 66