Kendini evinde hisset Çeviri İspanyolca
214 parallel translation
Kendini evinde hisset.
Siéntete como en tu casa.
Otur, kendini evinde hisset.
Siéntate, siéntete como en casa.
Kendini evinde hisset.
Sientate como en tu casa. ¡ Effie!
Kendini evinde hisset.
Estas en tu casa.
Kendini evinde hisset.
Hazlo tu mismo en casa.
Kendini evinde hisset.
Siéntase como en su casa.
- Kendini evinde hisset, genç adam.
- Siéntase como en casa, joven.
Kendini evinde hisset, Marvin.
Estás en tu casa, Martín.
Şöyle geç. Lütfen kendini evinde hisset.
Entre siéntase como en su casa.
Korkma. Kendini evinde hisset.
Tranquila, está Ud. en su casa.
Kendini evinde hisset!
¡ Póngase cómodo!
Hadi. Kendini evinde hisset.
Ven, siéntete como en casa.
Peki o zaman, kendini evinde hisset.
Mi Chapito, ¿ te das cuenta de que nos separamos...?
Madem hiçbir şey değişmedi kendini evinde hisset.
Bueno, como yo no puedo cambiar nada bienvenida a casa.
Kendini evinde hisset.
Como si estuvieras en tu casa.
Haydi, kendini evinde hisset, tamam mı?
¿ Por qué no te pones más cómoda?
Lütfen kendini evinde hisset.
Está usted en su casa.
Lütfen kendini evinde hisset.
Por favor, siéntete como en casa.
Kendini evinde hisset, kuzen.
Siéntete como en tu casa.
Şey, kendini evinde hisset.
Ésta es tu casa.
Kendini evinde hisset.
Ponte cómoda.
Hadi otur. Kendini evinde hisset.
Vamos, siéntate, ponte cómodo.
Kendini evinde hisset.
Ponte cómodo.
Kendini evinde hisset. "
"No te vayas. Por favor, siéntete como en tu casa."
Kendini evinde hisset, dostum.
- Vuelve a casa, fella. - Si necesitas algo, llama al conserje.
Kendini evinde hisset.
Estás en tu casa.
Merhaba. Kendini evinde hisset. Bir dakikada biter.
Hola, ponte cómodo, enseguida bajo.
Kendini evinde hisset.
Siéntete como en casa.
Felicity, kendini evinde hisset, bebeğim.
Felicity, ponte cómoda, nena.
Kendini evinde hisset. Benim tuvalete gitmem gerekiyor.
Bueno, los dejo solos.
Allen, kendini evinde hisset.
Allen, siéntete como en casa.
- Jimmy, kendini evinde hisset.
Jimmy, ponte cómodo.
Kendini evinde gibi hisset.
Hazlo en casa.
Kendini evinde gibi hisset, olur mu?
Siéntase como en casa.
Kendini evinde gibi hisset.
Siéntete como en tu casa.
- Devam et, kendini evinde gibi hisset.
- Mucho gusto. - Siéntanse cómodos.
- Kendini evinde gibi hisset, İngiliz. - Teşekkür ederim.
- siéntase como en casa, Englander.
Kendini evinde gibi hisset, gir lütfen.
Pógase cómodo. Entre por favor.
Peter dayı, kendini evinde gibi hisset.
Acomódense, están en su casa.
Kendini evinde gibi hisset.
Póngase cómodo.
- Kendini evinde gibi hisset onbaşım, rahat ol.
- Está en su casa, mi cabo, sírvase con confianza.
Oturma odasına geç ve kendini evinde gibi hisset.
Ve al salón y siéntete como en casa.
- Kendini evinde gibi hisset.
- Si, soy yo.
Kendini evinde gibi hisset.
Siéntete en casa.
Kendini evinde gibi hisset şampiyon.
Sientete como en tu casa, amigo.
Kendini evinde gibi hisset.
Ponte cómoda.
Kendini evinde gibi hisset.
Estás en tu casa.
- Kendini evinde hisset.
Siéntase como en casa.
Otur... kendini evinde gibi hisset.
Siéntese... póngase cómoda.
Kendini evinde hisset.
Es tu casa.
Kendini evinde hisset.
Póngase cómoda.
kendini evinde gibi hisset 21
hisset 66
hissettim 36
hissetmek 17
hissettin mi 35
hissetmiyor musun 24
hissetmiyorum 35
kendine iyi bak 816
kendi 44
kendine dikkat et 335
hisset 66
hissettim 36
hissetmek 17
hissettin mi 35
hissetmiyor musun 24
hissetmiyorum 35
kendine iyi bak 816
kendi 44
kendine dikkat et 335
kendine 60
kendimi 187
kendine gel 419
kendisi 191
kendini 76
kendinize iyi bakın 182
kendini yorma 31
kendinize dikkat edin 70
kendim 56
kendi kendime 91
kendimi 187
kendine gel 419
kendisi 191
kendini 76
kendinize iyi bakın 182
kendini yorma 31
kendinize dikkat edin 70
kendim 56
kendi kendime 91