English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ K ] / Kim olduğumu biliyor musun

Kim olduğumu biliyor musun Çeviri İspanyolca

815 parallel translation
Kim olduğumu biliyor musun?
¿ Sabe quién soy?
- Kim olduğumu biliyor musun, August?
- ¿ Sabes quién soy, August? - Claro que sí.
- Kim olduğumu biliyor musun?
¿ Sabe quién soy?
- Kim olduğumu biliyor musun?
- ¿ Sabe quién soy?
Kim olduğumu biliyor musun?
¿ Sabe quién soy yo?
- Kim olduğumu biliyor musun?
- ¿ Sabes quién soy yo?
- Benim kim olduğumu biliyor musun?
- ¿ Sabe quién soy?
- Benim kim olduğumu biliyor musun?
- ¿ Sabe usted quién soy yo?
- İyi akşamlar. Kim olduğumu biliyor musun?
- Buenas tardes. ¿ Sabes quién soy?
- Benim kim olduğumu biliyor musun?
- ¿ Me conocía? - Claro.
- Benim kim olduğumu biliyor musun?
La perdí. ¿ Me reconoce?
Kim olduğumu biliyor musun?
¿ Sabes quién soy?
Benim kim olduğumu biliyor musun?
¿ No sabes quién soy?
Benim kim olduğumu biliyor musun?
Sabe quién soy, ¿ no?
Sulu, kim olduğumu biliyor musun?
Sulu, ¿ sabe quién soy?
- Kim olduğumu biliyor musun?
- ¿ Sabes quién soy?
Kim olduğumu biliyor musun?
¿ tu sabes quien soy yo?
Benim kim olduğumu biliyor musun? "
No sabe Ud. quién era yo?
Benim kim olduğumu biliyor musun?
Yo, Amalia,. ¿ Tú sabes quién soy?
Amalia, Benim kim olduğumu biliyor musun?
Amalia, ¿ sabes quien soy yo?
Kim olduğumu biliyor musun?
¿ Sabe quien soy?
Sen benim kim olduğumu biliyor musun?
¿ Sabe quién soy?
Benim kim olduğumu biliyor musun?
¿ Sabes quién soy?
Benim kim olduğumu biliyor musun?
¡ Ten mas respeto, mariposa! ¿ sabes quien soy?
- Sen benim kim olduğumu biliyor musun?
- ¿ Sabes quién soy?
- Sır mı? Sen benim kim olduğumu biliyor musun?
¿ Sabes quién soy yo?
Sizinle mi geleyim? Sen benim kim olduğumu biliyor musun?
Ya pueden dejarme :
Kim olduğumu biliyor musun?
Me puedes decir quien habla?
- Kim olduğumu biliyor musun?
- ¿ Sabes quién soy? - Taramis.
Kim olduğumu biliyor musun?
¡ Soy Melvin! ¡ Ese soy yo!
Kim olduğumu biliyor musun?
¿ No saben quién soy?
Benim kim olduğumu biliyor musun?
¿ Sabes quien soy?
Kim olduğumu biliyor musun?
- ¿ Ves quién soy yo? - Sí.
Kim olduğumu biliyor musun?
- ¿ Sabes qué soy?
Gregoriev, kim olduğumu biliyor musun?
Gregoriev, ¿ sabes quién soy?
Kim olduğumu biliyor musun?
¿ Sabes quién soy yo?
Sen benim kim olduğumu biliyor musun?
¿ Quién se piensa que soy?
Benim kim olduğumu biliyor musun?
¿ Y Ud. Sabe quién soy yo?
Benim kim olduğumu biliyor musun?
Funciona solo.
Ama bunun hayal meyal farkındasın. Ya ben? Benim kim olduğumu biliyor musun?
Pero creo que no eres del todo consciente. ¿ Sabes quién soy?
- Benim kim olduğumu biliyor musun?
- ¿ Tienes idea de quién soy yo?
Benim kim olduğumu biliyor musun?
¿ Sabe quién soy?
Sen benim kim olduğumu biliyor musun?
- ¿ Sabe quién soy?
- Kim olduğumu biliyor musun?
- ¿ Tiene idea de quién soy?
Senden ders alacak değilim. Sen benim kim olduğumu biliyor musun?
no necesito escuchar cualquier porqueria de ti.
Kim olduğumu biliyor musun?
¿ Me oyó?
Kim olduğumu biliyor musun?
żSabes quién soy? Si.
Kim olduğumu biliyor musun?
- Soy Zé Pequeño.
Biliyor musun, kim olduğumu bir öğrenebilsem, çok mutlu biri olacağım.
Si yo pudiera averiguar quién soy, sería un hombre feliz.
Öksüz, kim olduğumu biliyor musun? Hayır, efendim.
Inclusero, sabes quién soy?
KİM OLDUĞUMU BİLİYOR MUSUN?
¿ SABES QUIÉN SOY?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]