English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ K ] / Kim olduğunu bilmiyorum

Kim olduğunu bilmiyorum Çeviri İspanyolca

1,841 parallel translation
Onun kim olduğunu bilmiyorum.
No sé quién es.
Kim olduğunu bilmiyorum.
No sé cómo.
Ama kim olduğunu bilmiyorum.
Pero no sé quién eres.
Peki ya Jessica Martinez? Onun kim olduğunu bilmiyorum.
¿ Qué hay de Jessica Martínez?
Hayır, üzgünüm kim olduğunu bilmiyorum. Ben yeniyim.
No, lo siento, no sé quién esa persona.
Hala bu bilgileri neden istediğini ya da kim olduğunu bilmiyorum.
Ni siquiera sé quién eres ni por qué quieres esta información.
- Onun kim olduğunu bilmiyorum!
- ¡ No sé quién es!
Dinle kızım, kim olduğunu bilmiyorum ama nerede olduğunu biliyorsan söylesen iyi olur.
No sé quién eres pero si sabes dónde está, deberías decírmelo ahora.
Kim olduğunu bilmiyorum.
No sé quién sea.
Kim olduğunu bilmiyorum, ama gözüm üstünde.
No sé quién eres pero te estoy vigilando.
Senin kim olduğunu bilmiyorum.
No sé quién eres.
Ben de senin kim olduğunu bilmiyorum. Uyan!
No sé quién eres. ¡ Hey, despierta!
Kim olduğunu bilmiyorum.
No sé quién eres.
babasının kim olduğunu bilmiyorum.
y no se quién es el padre
Aslında ben kim olduğunu bilmiyorum, bu... çılgınca biliyorum.
En realidad, no sé de quién es, lo cual es una locura.
O en çok sevdiğim kişi. Ve kim olduğunu bilmiyorum.
Es la persona que mas amo en el mundo... y no se quien es.
Bu kadının kim olduğunu bilmiyorum.
No tengo ni idea de quién es esta mujer.
Kim olduğunu bilmiyorum ama senden hoşlanmadığımdan oldukça eminim.
No sé quién eres, pero estoy seguro de que no me caes muy bien.
Kim olduğunu bilmiyorum ama sana inanıyorum.
No sé quién eres pero te creo.
Bak, hangi kıçı kırık kasabadan geldiğini ya da yanındaki Şeker Kız Candy kılıklı vampirin kim olduğunu bilmiyorum ama burası Dallas, bebeğim.
Mira, no sé de que pueblito inocente eres, o con que vampiros tan dulces andas, pero esto es Dallas, cariño.
Hatta bazen insanlar bana Kaptan Muhteşem de derler ama Chuck denen herifin kim olduğunu bilmiyorum.
A veces la gente me llama Capitan Asombroso, pero no tengo ni idea de quien... quien es este Chuck...
Bak, kim olduğunu bilmiyorum.
Mire, no sé quién es usted.
Kim olduğunu bilmiyorum.
No sé quién es usted.
Onların kim olduğunu bilmiyorum ama şimdi benim peşimdeler.
No sé quienes son, pero están tras de mi ahora.
- Kim olduğunu bilmiyorum, ahbap.
- No sé quién es, hermano.
Babamın kim olduğunu bilmiyorum.
- No sé quién es mi padre.
Kim olduğunu bilmiyorum ama gördüklerimde, ona karşı aşırı duygular besliyordum.
No sé quién era y aún así, en mi visión tenía unos intensos sentimientos hacia él. Yo- -
Kim olduğunu bilmiyorum ama oyunumu engelliyorsun.
No sé quién eres, pero estás interrumpiendo mi juego.
Sadece, senin gerçekte kim olduğunu bilmiyorum, Catherine.
Es que no sé quién eres realmente, Catherine.
Utanarak belirteyim ki, onun kim olduğunu bilmiyorum. Kötü mü?
Me avergüenza decir que no sé quién es.
Kim olduğunu bilmiyorum.
No sabes quién es.
O kadının kim olduğunu bilmiyorum Serena.
No tengo idea de quién es esa mujer, Serena.
Dr. Wilson'un kim olduğunu bilmiyorum ve veresiye hesabımız yok.
No sé quien es el Dr. Wilson, y no tenemos cuentas.
- O'nun kim olduğunu bilmiyorum.
- No sé quién es esa. - Eso no es verdad.
Birinden telefon alıyordum. Kim olduğunu bilmiyorum ama acildi.
No sé quién era, pero sé que era urgente.
Ne olduğunu bilmiyorum, ama... kim olduğunu belki...
No sé "qué" fue, pero... quizás sí "quién".
Senin kim olduğunu bile bilmiyorum.
Ni siquiera sé quién eres.
- Kim olduğunu sanıyorsun bilmiyorum...
- No se quien se cree que es...
Bilmiyorum. Müvekkillerinin kim olduğunu söylemediler.
No me dijeron quién es su cliente.
Onun kim olduğunu bile bilmiyorum.
Ni siquiera sé quién es.
Dinle adamım, gitmelisin... Kim olduğunu ve benim adımı nasıl bildiğini bilmiyorum ama evimizde bazı sorunlarımız var.
escucha, hombre, tienes que... no se quien eres o como sabes mi nombre, pero, uh, mira.
Kim olduğunu ve ne istediğini bilmiyorum. Ama bana burada ne yaptığını söylemezsen...
No sé quién eres ni lo que quieres, pero si no me dices qué estás haciendo aquí...
Küvetteki kız sarhoştu. Kim olduğunu bile bilmiyorum.
Esa chica en la piscina estaba borracha, ni siquiera sé quién era.
Kim olduğunu bile bilmiyorum.
No tengo idea quién es.
Kim olduğunu sanıyorsun bilmiyorum bana sorarsan, kimsenin bu saçmalığı dinlemeye niyeti yok.
¡ No sé quien se cree que es! Pero desde luego no tengo intención de escuchar este tipo de insolencia.
Seni göremiyorum. Kim olduğunu bile bilmiyorum.
No puedo verte, y no sé quién eres.
Kim olduğunu bile bilmiyorum.
Y-Yo ni siquiera sé quien eres
O filmi yarım düzine defa izledim ve gerçek Spartaküs'ün hangisi olduğunu hâlâ bilmiyorum. Filmi klasik bir "Katil kim?" yapan da işte bu.
He visto esa película media docena de veces y aún no sé quién es el auténtico Espartaco y eso es lo que convierte a esa película en un clásico imperecedero.
Ben onun kim olduğunu dahi bilmiyorum.
Ni siquiera sé quién es.
Kim olduğunu bilmiyorum ya da olanları bilip bilmediğini de.
o si tan siquiera supieras qué está pasando, pero lo que está a punto de pasar
Kim olduğunu bilmiyorum.
No sé quién es.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]