English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ K ] / Konuştun mu

Konuştun mu Çeviri İspanyolca

3,599 parallel translation
Harry'yle konuştun mu?
¿ He de suponer que has hablado con Harry?
Bu arada, son zamanlarda annenle konuştun mu?
Por cierto, ¿ has hablado con tu madre últimamente?
Ölmeden önce konuştun mu onunla?
¿ Hablaste con él antes de que muriera?
Max'le konuştun mu?
¿ Has hablado con Max?
Rick'le konuştun mu?
¿ Conseguiste hablar con Rick?
Onunla Ulusal Ulaşım Güvenliği Kurulu'ndaki çocuktan beri hiç konuştun mu?
¿ Has hablado con él desde el tema con el tipo de NTSB?
Weiner ile konuştun mu?
¿ Has hablado con Weiner?
Hayatım babanla Alex hakkında konuştun mu?
Cariño, ¿ le has preguntado a tu padre lo de Alex?
Onunla konuştun mu?
¿ Hablaste con ella?
- İş demişken, memleketteki çocuklarla konuştun mu?
Hablando de negocios, ¿ has hablado con los chicos en casa?
Onunla hiç konuştun mu?
¿ Has hablado con ella?
Tara'yla konuştun mu?
¿ Has hablado con ella?
Yakın zamanda Debbie ile konuştun mu?
¿ Has hablado con Debbie últimamente?
- Babamla konuştun mu? - Evet.
¿ Has hablado con papá?
Dyson'la konuştun mu?
¿ Hablaste con Dyson?
Cesedi bulanlarla konuştun mu?
¿ Hablaste con los que lo encontraron?
Hank'le konuştun mu?
¿ Has hablado con él?
Bugün Katie'yle konuştun mu?
¿ Hoy has hablado con Katie?
Ziva döndüğünden beri, onunla konuştun mu hiç?
¿ Has hablado con ella desde que ha vuelto?
Abby'le konuştun mu?
¿ Has hablado con Abby?
Onunla konuştun mu?
¿ Has hablado con él?
- Leon'la konuştun mu?
¿ Has hablado con León?
Onunla konuştun mu?
¿ Dónde está Eli David? ¿ Ha hablado con él?
Bunu Ade'le konuştun mu?
¿ Y has hablado con Ade sobre esto?
Scarlett'le bu sabah konuştun mu?
¿ Has hablado con Scarlett esta mañana?
Henüz kimseyle konuştun mu, şu şey hakkında hamilelik hakkında?
¿ Has hablado con alguien ya sobre... el embarazo?
Onunla konuştun mu?
¿ Hablaste con él?
Pazartesi gecesi Taylor'la konuştun mu?
¿ Hablaste con Taylor el lunes por la noche?
Hissettiklerin hakkında Marshall'la konuştun mu?
¿ Has hablado con Marshall acerca de cómo te sientes?
Sen hissettiklerin hakkında Robin'le konuştun mu?
¿ Has hablado con Robin acerca de cómo te sientes?
Marlborough hakkında Stu Feldman ile konuştun mu?
¿ Hablaste con Stu Feldman sobre Marlborough?
- Evet. - Katrine'le konuştun mu?
Sí. ¿ No has hablado con Katrine?
Bu endokardit fiyaskosundan sonra Scott Henderson'la konuştun mu?
¿ Hablaste con Scott Henderson sobre el fiasco de la endocarditis?
- Annemle konuştun mu? - Son günlerde hayır.
- No por el momento.
Yoyo ile konuştun mu?
¿ Hablaste con Yoyo?
Onunla Romanya hakkında konuştun mu?
¿ Le hablaste sobre Rumania?
- Konuştun mu onunla?
- ¿ Hablaste con ella?
Gitmeden önce kızlarımla konuştun mu?
¿ Habló con mis niñas antes de irse?
Bu konuyu daha önce konuştun mu onunla?
¿ Hablaste con él de esto?
Peki Letts? Onunla konuştun mu?
¿ Y Letts?
- Bunu onunla konuştun mu? - Evet.
- ¿ Hablaste con ella al respecto?
Dr. Reinhardt ne oldu? Konuştun mu onunla?
¿ Qué hay sobre el Dr. Reinhardt?
Hanover'la konuştun mu?
Hola, ¿ ya has hablado con Hanover?
Son zamanlarda Coleman'la konuştun mu?
¿ Hablaste últimamente con Coleman?
Matthew ile konuştun mu?
¿ Has hablado con Matthew?
Son zamanlarda Winona ile konuştun mu?
Tienes una familia en camino.
Nicky'le konuştun mu?
¿ Has hablado con él?
Annesiyle konuştun mu?
¿ Has hablado con su madre?
- Onunla konuştun mu?
¿ Quieres hablar con él? No.
- Picasso ile konuştun mu?
¿ Has hablado con Picasso?
Baska kimseyle konustun mu?
¿ Has hablado con alguien más?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]