English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ N ] / Nasılsınız efendim

Nasılsınız efendim Çeviri İspanyolca

401 parallel translation
- Nasılsınız efendim?
- ¿ Qué tal está?
- Siz nasılsınız efendim?
- Estoy bien.
- Nasılsınız efendim?
- Mucho gusto.
Nasılsınız efendim?
¿ Cómo le va, señor? .
- Nasılsınız efendim?
- Encantado, señor.
- Nasılsınız efendim?
- ¿ Cómo está?
- Nasılsınız efendim?
Oh, si. ¿ Como está? - ¿ Como está señor?
Nasılsınız efendim?
Encantado, señor.
- Nasılsınız efendim?
- ¿ Cómo está, señor? - Gen.
Nasılsınız efendim?
¿ Cómo está, señor?
Nasılsınız efendim?
¿ Qué tal está, señor?
Nasılsınız efendim?
- ¿ Cómo está?
Nasılsınız efendim.
Mucho gusto, señor.
Evet, benim. Nasılsınız efendim.
¿ Cómo está?
Ateş gibi yanıyor. Siz nasılsınız efendim?
Encontré un agujero bien hondo.
- Nasılsınız efendim?
Mucho gusto, señor.
- Nasılsınız efendim?
- ¿ Cómo está, señor?
Nasılsınız efendim?
¿ Cómo está usted, señor?
- Nasılsınız efendim.
- Encantado.
General, nasılsınız efendim?
General, ¿ cómo está usted?
- Merhaba, nasılsınız efendim?
- ¿ Cómo está usted?
- Nasılsınız efendim?
- ¿ Cómo se encuentra, señor?
Nasılsınız, efendim?
Mucho gusto. ¡ Cielos!
Nasılsınız efendim?
"Annie, debemos..."
Nasılsınız, efendim?
¿ Cómo está, señor?
- Nasılsınız, efendim?
- ¿ Cómo está, señor?
Birkaç dakika içinde burada olacak, ve ben de onunla tanıştığın zaman "Nasılsınız, saygıdeğer efendim?" demeni söylemeye geldim.
Estará aquí en un momento. Cuando lo conozca... debe decir : "Encantada de conocerlo, amable señor".
Nasılsınız, saygıdeğer efendim?
Encantada de conocerlo, amable señor.
Nasılsınız, efendim?
¿ Cómo está?
Nasılsınız efendim?
- Yo también.
-... çek git buradan. - Nasılsınız, efendim?
-... fuera. - ¿ Cómo está usted, señor?
Ve siz, efendim. Nasılsınız?
¿ Y usted, señor, cómo está?
- Memnun oldum, efendim. - Nasılsınız?
¿ Cómo está, señor?
Nasılsınız efendim?
- ¿ Cómo está, señor?
- Nasılsınız, efendim?
- Encantado, señor.
- Nasılsınız, efendim?
- Encantado.
- Nasılsınız Bay Gargery? - Hizmetinizdeyim efendim.
- ¿ Cómo está, Sr. Gargery?
Nasılsınız, efendim?
¿ Cómo anda?
Nasılsınız, efendim?
Qué tal está, señor?
Nasılsınız, efendim?
¿ Cómo está señor?
- Nasılsınız, efendim? - Sen nasılsın? - Güzel bir parti, değil mi?
Pues no, sólo un par de martinis, si no es mucha molestia.
Nasılsınız, efendim?
Encantado, señor.
Nasılsınız, efendim?
¿ Cómo se encuentra esta noche?
- Nasılsınız, efendim?
- Es un gusto conocerle.
Nasılsınız, efendim?
Cómo está, señor?
Nasılsınız, efendim?
¿ Cómo le va, señor?
Nasılsınız, efendim?
¿ Una mesa señor?
- Nasılsınız, efendim?
- Mucho gusto, señor.
- Efendim, nasılsınız?
- ¿ Cómo está?
Nasılsınız efendim?
¿ Cómo está?
- Nasılsınız, efendim.
- Encantado, señor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]