Nasılsın oğlum Çeviri İspanyolca
126 parallel translation
Nasılsın oğlum?
¿ Cómo te sientes, muchacho?
Nasılsın oğlum?
¿ Cómo estás, muchacho?
Merhaba. Nasılsın oğlum?
Hola. ¿ Cómo estás?
Nasılsın oğlum?
¿ Cómo estás, hijo mío?
Nasılsın oğlum?
¿ Qué tal, hijo?
- Nasılsın oğlum?
- ¿ Qué tal estás, hijo?
Sen nasılsın oğlum?
¿ Cómo estás, hijo?
Hey, Kurt. Nasılsın oğlum?
Hola, Lobo. ¿ Cómo estás, amigo?
- Mark, nasılsın oğlum?
- ¿ Mark, hijo, cómo estás?
- Nasılsın oğlum?
¿ Qué pasó, primo? ¿ Cómo estás?
Nasılsın oğlum?
¿ Como estas, chico?
Kardeşlik kulübüne gidiyorum. Nasılsın oğlum?
Me voy a la casa de la fraternidad. ¿ Cómo te va, muchacho?
- Nasılsın oğlum?
- ¿ Cómo estás?
Nasılsın oğlum?
¿ Cómo estás, Jamie?
Nasılsın oğlum?
Como estas, mi hijo?
Nasılsın oğlum?
¿ Cómo estás, hijo?
Nasılsın oğlum?
¿ Cómo estás?
Christian. Nasılsın oğlum?
Christian, ¿ como estás hijo?
- Nasılsın oğlum?
- ¿ Todo bien?
Hoşgeldiniz. Bugün nasılsın oğlum?
La chica de Delhi!
Nasılsın? Nasılsın oğlum?
¿ Cómo estás, muchacho?
Nasılsın oğlum hadi gidelim.
Vamos muchacho, ¡ anda!
Nasılsın oğlum?
¿ Cómo estas hijo?
Nasılsın oğlum? İyi misin?
- ¿ Cómo estás hijo?
Nasılsın oğlum?
Cómo está mi chico?
- Oğlum, nasılsın?
- Hijo, ¿ cómo estás?
- Nasılsın, oğlum?
- ¿ Cómo estás, muchacho?
Nasılsın, oğlum?
¿ Qué hay de nuevo?
Nasılsın, oğlum?
¿ Cómo estás, hijo?
Nasılsın oğlum?
¿ Cómo te va, amigo?
Nasılsın, oğlum?
¿ Cómo estás, mi muchacho?
Nasılsın, Buddy oğlum?
Bien, ¿ y tú, amigo?
Kevin, oğlum. Nasılsın? Seni görmek ne güzel.
Kevin, hijo. ¿ Cómo estás?
Nasılsın oğlum?
¿ Cómo te sientes?
- Pekala oğlum, nasılsın?
- Dime, hijo, ¿ cómo estás?
Merhaba oğlum. Nasılsın?
Hola muchacho. ¿ Cómo estás?
Nasılsın? Oğlum
¿ Cómo va, chico?
Merhaba oğlum, nasılsın?
Hey, muchacho, ¿ como te sientes?
- Nasılsın, oğlum?
¿ Sean?
Scatt, oğlum nasılsın?
Hijo, ¿ cómo estás?
Bu da diğer oğlum Niles. - Nasılsınız?
- Y este es mi otro hijo, Niles.
Merhaba, oğlum, nasılsın?
Hola, ¿ qué tal?
- Nasılsın, oğlum?
- ¿ Cómo estás?
- Nasılsın, oğlum?
¿ Cómo estás, hijo?
Nasılsın oğlum?
¿ Cómo estás hijo?
Nasılsın oğlum?
Como estas hijo?
- Nasılsın? Oğlum Michael.
Es un gusto verlo.
- ve oğlum Benjy. - Selam, nasılsınız, çocuklar?
– y mi hijo Benjy – Hola, ¿ qué tal, muchachos?
Gel oğlum, gel oğlum. Nasılsın bakalım?
Hola, Dante.
Poo-Poo, nasılsın bakalım oğlum?
Po-Pó, ¿ cómo estás, chico?
Oğlum, nasılsın? Kalk lütfen.
¿ Estas bien?
oğlum 2974
oglum 53
oğlumuz 33
oğlumu 20
oğlum benim 18
oğlum nerede 64
oğlum mu 22
oğlum öldü 18
nasılsın 5362
nasilsin 47
oglum 53
oğlumuz 33
oğlumu 20
oğlum benim 18
oğlum nerede 64
oğlum mu 22
oğlum öldü 18
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasılsınız 3074
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19
nasil 16
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasılsınız 3074
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19