Nasılsın bakalım Çeviri İspanyolca
901 parallel translation
Hey, nasılsın bakalım?
Hey, ¿ qué tal estás?
Nasılsın bakalım?
¿ Qué tal?
Nasılsın bakalım, Bay Ruggles?
¡ Hola, Sr. Ruggles!
— Nasılsın bakalım yavrum?
- ¿ Cómo te sientes, hijo?
Nasılsın bakalım küçük balık?
¿ Cómo te sientes, pececito?
- Nasılsın bakalım?
- ¿ Qué tenemos ahí?
- Nasılsın bakalım?
¿ Cómo estás? Bien.
Nasılsın bakalım?
¿ Cómo te encuentras?
Selam Lawson, nasılsın bakalım?
Buenos días, Lawson. ¿ Cómo se siente?
Ee, nasılsın bakalım, Hector?
¿ Como va eso, Hector?
Nasılsın bakalım?
¿ Qué decías?
Nasılsın bakalım sarı kız?
¿ Qué tal, rubitas?
Nasılsın bakalım?
¿ Cómo te ha ido?
- Nasılsın bakalım?
- Cómo estás?
Nasılsın bakalım? Ateş bacayı sardı mı?
Es un gran romance?
Nasılsın bakalım, genç adam?
¿ Cómo estás, jovencito?
Nasılsın bakalım?
Bien, ¿ cómo estás?
Nasılsın bakalım?
- Hola, cariño. ¿ Cómo te va?
Hayır. Nasılsın bakalım?
No. ¿ A ti como te va?
Pekala, nasılsın bakalım, Willie?
Bien, y... ¿ cómo estás, Willie?
Nasılsın bakalım?
¿ Cómo se encuentra?
Selam koçum. Nasılsın bakalım?
Hey, campeón. ¿ Cómo te va?
Nasılsın bakalım, benim bir tanecik Katerina Matveyevnam?
¿ Cómo te encuentras mi preciosa Katerina Matveyevna?
- Nasılsın bakalım?
- ¿ Cómo estás?
Nasılsın bakalım?
¿ como te va?
Nasılsın bakalım?
Bueno, ¿ qué tal te va?
Nasılsın bakalım?
¿ Qué tal vas?
Nasılsın bakalım Joe?
¿ Cómo diablos estás, Holy Joe?
Nasılsın bakalım? - Ne işin var burada?
¿ Y tú qué haces?
Nasılsın bakalım, Lucille?
¿ Cómo diablos estás, Lucille?
Merhaba, nasılsın bakalım?
Hola. ¿ Cómo está?
Merhaba, Charlie, nasılsın bakalım?
- Hola, ¿ qué tal?
Evet, nasılsın bakalım, aşçı parçası?
- Sí. ¿ cómo estás?
Ben, nasılsın bakalım?
Ben, ¿ cómo estás?
- Nasılsın bakalım?
Bien. Hola, Armand.
Nasılsın bakalım?
¿ Dónde diablos has estado?
- Bu güzel akşamda nasılsın bakalım?
- ¿ Cómo estás en esta agradable noche?
Nasılsınız bakalım sizi adiler?
¿ Cómo están, sabandijas?
Nasılsın bakalım?
¿ Cómo estamos?
Selam ufaklık, nasılsın bakalım?
Hola amigo ¿ Cómo estás?
Nasılsınız bakalım?
¿ Cómo se siente?
Nasılsın bakalım?
¡ Eh!
Nasılsın bakalım?
¿ Cómo te sientes?
- Sen nasılsın bakalım?
¿ Yo? Es usted quien me mira mal a mí.
Bakalım hecelemede nasılsın.
Veamos que tal está tu ortografía.
- Nasılsın bakalım?
¿ Cómo te va?
Nasılsın bakalım?
¿ Cómo va eso?
Nasılsın bakalım?
¿ Cómo estás?
Seni gördüğüme sevindim. Nasılsın bakalım?
¿ Cómo estás, Dominique?
Yunan Johnny nasılsın bakalım?
¡ Hey, Johnny "El Griego"!
Hello Mabel. Hello, Bowman. Sen nasılsın bakalım orda?
Hola, Bowman. ¿ Cómo estás allí?
bakalım 1238
bakalım neler olacak 16
bakalım ne olacak 31
bakalım doğru anlamış mıyım 31
bakalım şimdi 17
bakalım burada ne var 21
bakalım ne varmış 22
bakalım burada ne varmış 41
bakalım anlamış mıyım 16
bakalım neymiş 17
bakalım neler olacak 16
bakalım ne olacak 31
bakalım doğru anlamış mıyım 31
bakalım şimdi 17
bakalım burada ne var 21
bakalım ne varmış 22
bakalım burada ne varmış 41
bakalım anlamış mıyım 16
bakalım neymiş 17
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasılsınız 3074
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasılsınız 3074
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497