Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz Çeviri İspanyolca
131 parallel translation
Bu halde nereye gittiğinizi sanıyorsunuz? Yaralı halde!
¿ Qué puede hacer en estas condiciones?
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
- ¿ Adónde cree que va?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
¿ Adónde creen que van?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
¡ alto! ¿ Adónde van?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
¿ Donde estaban?
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
- ¿ Se puede saber adónde vais?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz? - Çekil önümden, Yüzbaşı.
¿ Adónde creen que van?
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
¡ Uds. Son griegos! - ¿ Adónde piensa que va?
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
- ¿ Adónde creéis que vais? - A Urbana.
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
¡ Quieto! ¿ Dónde crees que vas?
Siz nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
¿ Se puede saber dónde piensan que van?
Hey, çocuklar nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Hey. ¿ A donde piensan ir weyes? - No se pueden ir.
Hey! Siz ıslahevi kaçkınları nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
¿ A dónde creéis que vais, delincuentes juveniles?
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
- ¿ Adónde creen que van?
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
- ¿ Adónde vais?
Bay Burroughs, nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Sr. Burroughs, ¿ adónde se cree que va?
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
¿ Adónde crees que vas?
Siz ikiniz nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
¿ Adónde creéis que vais?
Böyle göbeklerle nereye gittiğinizi sanıyorsunuz? ...
¿ Adónde vais con esa barriga?
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
- Disculpen, ¿ adonde creen que van?
- Bay Miami Vice. Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
¿ Adónde creen que van?
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
- ¿ Estás lista? - ¿ Adónde crees que vas?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz
¿ A dónde creen que van?
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz.
- ¿ Adónde van?
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
- ¿ Adónde creéis que vais?
Bay Megessey, nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Sr. Megessey... ¿ adónde cree que va?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
¿ Dónde creen que van?
- Taktik subayı benim efendim. Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Pero ¿ Adónde va usted?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Un momento, ¿ adónde va?
Siz cocuklar nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
¿ Qué están haciendo?
Hey! Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz siz?
¿ Adónde diablos creen que van?
Hey! Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
¿ Adónde van?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Qué cree que está haciendo?
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Adonde diablos van ustedes dos?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
¿ A donde cree que va?
Bart, Lisa. Saat gece yarısı. Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Bart, Lisa, son las 11 : 00 de la noche.
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
- ¿ Dónde demonios vas? - Muévete por favor.
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
- Espera, espera. ¿ Adónde crees que vas? - Llama a E.M.S. Llama a E.M.S.
Herif bizi görünce, beline kadar camdan çıkıp "Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?" diye bağırdı.
Y saca la cabeza por la ventana gritando : "¿ Dónde crees que vas?"
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Para dónde van?
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
¿ Adónde cree que va? A casa.
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
¿ Qué está haciendo?
Yükselmeliyiz! Pardon, nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Disculpen, ¿ A donde creen que van?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
¿ Adónde cree que va?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
a donde creen que van?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
¿ Dónde van?
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
- ¡ Locos!
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
¿ Adónde vas?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
¿ Dónde crees que vas?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Adónde cree que va?
Bu gece ödeyeceğim dedim... Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz çocuklar?
¿ Donde creéis que vais, tíos?
nereye gidiyorsun 4208
nereye gideceksiniz 46
nereye 2137
nereye gittin 130
nereye gideceksin 183
nereye kayboldun 59
nereye gidiyorum 64
nereye gidelim 62
nereye gittiniz 39
nereye gitmek istiyorsun 67
nereye gideceksiniz 46
nereye 2137
nereye gittin 130
nereye gideceksin 183
nereye kayboldun 59
nereye gidiyorum 64
nereye gidelim 62
nereye gittiniz 39
nereye gitmek istiyorsun 67
nereye gidersen git 48
nereye istersen 53
nereye gitmek istersin 48
nereye gidiyoruz 1074
nereye gidiyorsunuz 655
nereye gideceğiz 121
nereye gitti 521
nereye kayboldu 33
nereye gidiyor 230
nereye gideyim 33
nereye istersen 53
nereye gitmek istersin 48
nereye gidiyoruz 1074
nereye gidiyorsunuz 655
nereye gideceğiz 121
nereye gitti 521
nereye kayboldu 33
nereye gidiyor 230
nereye gideyim 33