English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ O ] / O benim dostum

O benim dostum Çeviri İspanyolca

432 parallel translation
- Oraya gitmemin bir zararı yok, çünkü o benim dostum,
Puedo ir allá, porque es amigo mío.
O benim dostum.
Es mi amigo.
- O benim dostum.
- Es mi amigo.
O benim dostum değil.
No es mi amigo.
- O benim dostum değil ki, ilk kez görüyorum.
No es amigo mio. Jamés lo habia visto.
O benim dostum.
Alberto es un amigo mío.
Memnunum, çünkü o benim dostum.
Y me alegro, porque es amigo mío.
O benim dostum.
Te veré por ahí, amigo.
- Onu bırakamam! O benim dostum!
- No voy a dejar a mi compañero.
O benim dostum.
Ella mi amiga.
Beni o çıkardı.O benim dostum.
Él me sacó. Es un amigo mío.
Biliyorum, oraya gidip hep ben veriyorum, o da alıyor, diye düşünüyorsun, ama o benim dostum.
Y sé que crees que voy allí y doy y doy y que él sólo toma pero es mi amigo.
O benim dostum.
Él es mi amigo.
- O benim dostum.
- Es mi amiga.
O benim dostum, beni zengin yaptı, hayatımı değiştirdi.
Es mi amigo, me hizo rico, cambió mi vida.
Ayrıca, her tür uçağı uçurabilir ve o benim dostum.
Pilotea todo tipo de aviónes y es mi amigo.
O benim dostum.
¡ Él es mi amigo!
- O benim dostum.
- Es un amigo.
- Bunu yapma - Tabi ki, o benim dostum
- Seguro, él es mi amigo.
" Güle güle, dostum, o benim karım!
¡ He aquí, mi viejo, he aquí a mi mujer! ...
O benim bölgedeki en iyi dostum.
Comuníqueme con el Profesor Jordan.
Peder Fitzgibbon, bu benim eski dostum, Peder O'Dowd.
Padre Fitzgibbon, éste es mi viejo amigo, el padre O'Dowd.
- O benim en iyi dostum.
¡ Ha pegado a mi amigo! ¡ Fuera!
O veya onun... O, benim dostum falan değil.
ÉI no es amigo mío.
Biliyorsun, o benim eski dostum.
¿ Sabes? Es un viejo amigo mío.
Birincisi, o pastacı benim dostum.
Primero : porque este pastelero es amigo mío.
O benim hem ortağım hem dostum.
Él es mi socio y mi amigo.
Bu sadece benim hakkım dostum, bunu untma.
Justo o no, es el único trato que haré.
- O benim en iyi dostum.
- Es mi mejor amigo.
Bak dostum, sen bana 5 Dolar ödedin. O beşlik benim.
Ya me pagaste los $ 5.
Ne kadar uzakta olsak da, .. yüzünüzü bir daha göremeyecek olsam da.. .. hep benim sevgili dostum olarak kalacaksınız..
No importa los kilómetros que nos separen... o si vuelvo a ver su cara o no... siempre será mi querido compañero.
- Hayır, hayır, benim dostum o.
No, es mi amigo. Te invito.
Bugün, o bir şeytan ama benim dostum.
Hoy es mi amigo.
Riske giriyor olabilirsin, dostum, ama o ipi kesen benim.
Puede que tú corras el riesgo, amigo
Fred Astaire olmayabilir, ama o benim en iyi dostum. Ben de sağdıcıyım.
Quizás no sea Fred Astaire, pero es mi mejor amigo y yo seré su padrino de bodas.
O, benim dostum!
¡ Está conmigo!
O güvende. Ve sen de, benim yeşil dostum.
Él está a salvo, y usted también, mi pequeño amiguito verde.
O ayyaş benim dostum.
Ese borracho es mi amigo.
O, senden çok benim dostum.
- Él es más amigo mío que tuyo.
O benim en değerli dostum.
Es mi amigo más querido.
- Eski bir dost böyle mi karşılanır, Marjorie? - O, benim dostum değil.
- No se trata así a un viejo amigo, Marjorie.
Sen benim dostumsun, beni davet ettin, O benim dostum. Buna karşılık...
Usted es mi amigo, usted me invitó Ella es mi amiga.
"Dostum..." der öteki, "... o benim karımdı. "
"Que curioso, dice el otro, asistí con mi esposa".
O sizin sikik dünyanız dostum, benim değil.
Es su puto mundo, hermano, no el mío!
O benim eski bir dostum.
Es un viejo amigo.
O benim bölgemde olur dostum.
Que pasa a ser mi territorio.
Ama dostum, sen benim o sıralar olduğum gibi genç değilsin.
Pero, amigo mío, usted no es tan joven como yo por entonces.
Mac, o adam benim dostum.
Ese hombre es mi amigo.
O yakında seni unutacak, benim güzel dostum.
Pronto se olvidará de ti, mi buen muchacho.
O benim en iyi dostum.
Es mi mejor amigo.
O benim en iyi dostum!
¡ Es mi mejor amigo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]