English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ O ] / O benim kız kardeşim

O benim kız kardeşim Çeviri İspanyolca

262 parallel translation
O benim kız kardeşim.
Sutja es mi hermana.
O benim kız kardeşim.
Es mi hermana.
- O benim kız kardeşim.
- Es mi hermana.
O benim kız kardeşim değil, efendim.
No es mi hermana, Sr.
O benim kız kardeşim!
¡ Es mi hermana!
Sevgilim o benim kız kardeşim.
Cariño... Es mi hermana, ¿ me oyes?
- O benim kız kardeşim, müstakbel eşim değil!
y guerrero. Es mi hermana, no mi futura esposa.
- O benim kız kardeşim, müstakbel eşim değil!
Es mi hermana, no mi futura esposa.
O benim kız kardeşim.
Ella es mi hermana.
- O benim kız kardeşim.
- Ella es mi hermana.
O benim kız kardeşim, adamım.
Ella es mi hermana.
O benim kız kardeşim.
- Es mi hermana.
O benim kız kardeşim.
Cómo te atreves?
- Bilmem. O benim kız kardeşim.
No sé, es mi hermana.
- O benim kız kardeşim.
- ¿ La que señaló la niña?
O benim kız kardeşim!
Ella es mi hermana!
Bak, sana ondan bahsettiğime eminim, o benim kız kardeşim.
Sé que mencioné a mi hermana.
Ne kadar olsa o benim kız kardeşim...
Quiero decir, después de todo, ella es mi hermana.
O benim kız kardeşim.
Esa es mi hermana.
O benim kız kardeşim değil.
Ella no es mi hermana.
Aman Tanrım, o benim kız kardeşim.
Oh, Dios mío, ella es mi hermana.
Sanırım o benim kız kardeşim.
Mira, yo creo que ella es mi hermana.
O benim kız kardeşim ve o 14 yaşında.
Es mi hermana y tiene catorce.
- O benim kız kardeşim sikik!
- ¡ Cierra la puta boca! ¡ Es mi hermana!
O benim kız kardeşim, ona söyleyeceğim.
Ella es mi hermana, pero...
O benim kız kardeşim gibidir. Bir acısı olduğunda benim nabzım hızlanır.
Cuando sufre, yo palpito.
- " O benim kız kardeşim canım.
" Esa es mi hermana, nena.
" O benim kız kardeşim canım.
Esa es mi hermana, nena.
O benim kız kardeşim değil.
No es mi hermana.
Çünkü o benim kız kardeşim.
Por que es mi hermana.
Logan, o benim kız kardeşim.
Logan, ella es mi hermana.
- O benim kız kardeşim.
Ella es mi hermana.
Roy, o benim kız kardeşim.
Creo que es para mí. - Es mi hermanita.
Aslında, o benim kız kardeşim Katey.
Ella es mi hermana Katey. Es un cerebro.
Onu öldürme o benim kız kardeşim.
¡ Déjala en paz!
Kasabadaki insanlara göre o benim kız kardeşim.
Para la gente del pueblo somos hermanas.
Böylece o benim küçük kız kardeşim mi?
¿ Así que ella es mi "pequeña hermana"?
- Biliyorum, ama O, benim kız kardeşim.
Lo sé, pero es mi hermana.
o benim kız kardeşim.
es mi hermana menor.
Benim zaten bir kız kardeşim var. Ve o sen değilsin.
Yo ya tengo una hermana y no eres tú.
Bu benim kız kardeşim Kelly O, çok özeldir.
Esa es mi hermana, Kelly. Ella es muy especial.
Burada bahsi geçen kişi benim kız kardeşim. Sen o meşhur pozlarını atacaksın diye onun ölmesine izin veremeyiz. Tamam, baba.
Mi hermana no va a morir sólo por un capricho tuyo.
- O benim kız kardeşim.
- Es medio rara.
O kız benim kardeşim değildi.
La chica que murió no era mi hermana.
O benim kız kardeşim!
Entra..
Tanrım, benim küçük bir erkek ya da kız kardeşim olacak.
Voy a tener un hermanito o hermanita.
Keşke benim de kız kardeşim olsaydı.
¿ Daremos el golpe o no?
O gerçekten benim kız kardeşim mi?
¿ Es cierto que es mi hermana?
Ne benim kız kardeşim, ne de dünyadaki başka birinin kız kardeşi satılmayacak!
Ni mi hermana, ni la hermana de nadie... se comprará o venderá en este mercado!
Kız kardeşim yüzünden.Ve o benim olduğu kadar Trip'in de kardeşi.
¿ Mi hermana? Y era tan hermana mía como de Trip.
Bana gel ve baştan tanıtmak için bir kız onun için Güz, onu duramazlar Güven bana, bayım, o benim kardeşim
Venga a mí para seducirle Tengo a una chica que presentarle Enamórese, no se puede resistir Créame, señor, se va a divertir

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]