O benim annem Çeviri İspanyolca
724 parallel translation
O benim annem değil.
No es mi madre.
O benim annem. Ona karşı hislerim var.
Es mi madre y la quiero.
O benim annem değil!
¡ No es mi mamá!
Ama o benim annem.
Pero es mi madre.
Ama o benim annem! Geri çekil.
Es mi madre.
Sana söylüyorum, o benim annem!
Atrás. Le digo que es mi madre.
O benim annem.
Es mi madre.
Benim ona baktığımı tahmin edemeyebilirsiniz, ama o benim annem.
Nadie lo diría al verla, pero es mi madre.
Yine de, o benim annem, ona aynı şekilde davranmaya devam edeceğim.
Aún así, ella es mi madre así que la trataré como tal.
Ben de genelde ona ayak uydururum. Ne olursa olsun, o benim annem ve tartışsam bile en sonunda pes etmek zorunda kalıyorum.
Yo le doy la razón para estar tranquila, porque de todas formas es mi madre, y si discuto, al final tendré que ceder.
- O benim annem, annemi mi ispiyonlasaydım?
¡ Es mi madre! ¡ No pretenderás que la denuncie! ¡ Pudiste acudir a mí!
O benim annem değildi.
Ella no era mi madre.
- O benim annem değil.
- No es mi madre.
O benim annem. Seni kitabın hakkında uyarmıştım Garp. Ellen James'çiler bana tehtid mektupları yolluyor.
Las Ellen-Jamesianas me envían castas de amenaza.
O benim annem değil.
Esa no es mi mamá.
O benim annem! Hunger'ın yaratıklarının esiri olarak kalmasına izin veremem.
, no puedo dejar que permanezca esclava de ese monstruo, Hunger
O benim annem değil.
Ella no es mi madre
O benim annem.
Esa no es una mujer, es mi mamá. Vamos, Leona!
- O benim annem.
Es mi madre.
- Evet. O benim annem.
Sí Es mi mamá.
O benim annem.
Es mi madre...
Hey, o benim annem oluyor, Benny.
Hey, esa es mi madre, Benny.
O benim annem, biliyorsun.
- Es el entierro de mi madre.
O benim annem.
Por favor, no hables así. Es mi madre.
Theresa, o benim annem.
Theresa, ella es mi madre.
- O benim annem.
- Es mi madre.
O benim annem değil Todd.
No es mi madre, Todd.
O kadın nasıl benim annem olabilir?
¿ Cómo puede esa mujer ser mi madre?
Umarım annem ve kız kardeşlerim, benim yaşadıklarımın bir kısmını yaşarsınız. Çünkü hep yoluma çıkıyorsun.
Espero que su madre o su hermana sufran como yo desde que comenzó a investigarme.
Hey, Karamela benim vaftiz annem o yüzden geldim.
He llamado a mi amiga para que me ayudara. No creas cosas raras. He venido porque Caramella es mi amiga y me quiere como una madre.
İşte o anda, Anna benim annem değil dedi.
Entonces me dijo que Anna no era su madre.
O sırada babam ölüydü ve annem ondan sonra uzun süre yaşamadı, ve sonra benim gerçek kızkardeşim Joanna'yı alıp götürdüler, ve ben bundan mutlu değildim.
Mi padre acababa de morir y mi madre no duró mucho más. Se llevaron a Ia verdadera Johanna... - y me quedé muy triste.
" Annem için endişelenme o benim sorunum.
"No te preocupes por mi madre, es mi problema".
- O benim annem!
- ¡ Es mi madre!
O benim annem Tom.
Es mi madre, Tom.
O benim ölmüş annem, burada yaşıyor.
Esta es mi difunta madre, que vive aquí.
Annem seni sokaklardan çekip almasaydı hala o kaldırım senin bu kaldırım benim geziyor olurdun kaltak!
¡ Si mi mamá no te hubiera sacado de las calles, seguirías siendo una prostituta, perra!
- O, benim annem.
- Es mi madre.
Hangisi, benim annem mi, onun annesi mi?
¿ Mi madre o la suya?
Annem : "Ernie, o benim oğlum. Kimse oğluma dokunamaz." dedi.
Mamá dijo : "Es mi hijo y nadie le pone la mano encima a mi hijo".
O, benim annem değil senin karın ve beni etrafta istediğini sanmıyorum.
Papá, no es mi madre. Es tu esposa. Y siento que ella no me quiere ahí.
Annem ben henüz küçük bir çocukken öldü o da beni eve göndermeye zorlandı, fakat benim burada hiç akrabam yoktu.
Mi madre falleció cuando yo era una niña... y él se vio obligado a enviarme a casa... a pesar del hecho de que no tenía parientes aquí.
O benim gerçek annem değil.
Ella no es mi verdadera mamá.
Kilerdeki o şey benim annem değil.
Ese ser en el sótano no es mi madre.
O benim annem be.
- ¡ Es mi madre, hombre!
- Annem değil o benim! - Peki.
- De acuerdo.
Annem için yeterince iyi, benim için değil. Söyle o zaman.
Puedes decir que es lo suficientemente bueno para mamá, pero no para mí.
O sepetteki benim, ve beni taşıyan da annem.
Ese soy yo en la canasta y quien me lleva es mi madre
Annem o benim.
Vine por Madre...
Benim annem bu okulda... ve o da senden çok daha iyi.
Mi mamá es maestra de esta escuela... y ella también es mejor que Ud.
o benim annem ve babam taşıyamazsınız eğer.
- Voy directo al presidente, y si no puedo llegar, le digo a tu mamá y tu papá.
o benim 717
o benim kocam 58
o benim arkadaşım 110
o benim babam 72
o benim kuzenim 20
o benim kız kardeşim 28
o benim karım 97
o benim en iyi arkadaşım 29
o benim kardeşim 80
o benimle 34
o benim kocam 58
o benim arkadaşım 110
o benim babam 72
o benim kuzenim 20
o benim kız kardeşim 28
o benim karım 97
o benim en iyi arkadaşım 29
o benim kardeşim 80
o benimle 34
o benim dostum 56
o benim bebeğim 25
o benim kızım 63
o benim param 27
o benim oğlum 84
o benim çocuğum 22
o benim arkadaşım değil 21
o benim değil 26
o benim arabam 45
o benim babam değil 20
o benim bebeğim 25
o benim kızım 63
o benim param 27
o benim oğlum 84
o benim çocuğum 22
o benim arkadaşım değil 21
o benim değil 26
o benim arabam 45
o benim babam değil 20
o benimdi 25
o benim arkadaşımdı 19
benim annem 32
annem 830
annem hasta 26
annemin 46
annem ve babam 43
annemi 40
annem geldi 21
anneme 47
o benim arkadaşımdı 19
benim annem 32
annem 830
annem hasta 26
annemin 46
annem ve babam 43
annemi 40
annem geldi 21
anneme 47
annem nerede 136
annemle 28
annem mi 79
annemle babam 17
annemden 22
annem öldü 65
annem nasıl 49
annemi istiyorum 82
annem söyledi 16
anneme söyleyeceğim 20
annemle 28
annem mi 79
annemle babam 17
annemden 22
annem öldü 65
annem nasıl 49
annemi istiyorum 82
annem söyledi 16
anneme söyleyeceğim 20