Oh evet Çeviri İspanyolca
19,645 parallel translation
Oh evet, bebeğim.
Claro, nene.
Evet, evet.
Oh, sí, sí.
Evet.
Oh, sí.
Oh, evet.
Sí.
- Evet, bundan eminim.
¡ Nada! Oh, sí, estoy seguro.
- Evet doğru.
Oh, sí.
Evet doğru.
Oh, sí.
Oh. evet, çoğu etkileyici şeyler.
Oh, sí, un hallazgo más fascinante.
- Evet, benim.
- Oh. Sí.
- Oh, evet, sanırım biraz öyle.
Sí, supongo que lo es.
Oh, evet, o şarkıyı daha önce duydum.
Sí, ya oí esa canción antes.
- Evet doğru bütün bunları da.
Oh, bien, todo eso también.
- Evet. Daha da iyi oluyor. Daha derine gittik.
Oh, sí... y se pone mejor, nos enredamos.
- Oh, evet.
- Oh, sí.
Evet, haberi var.
Oh, sí, ella ya sabe.
Orduda avukatlık yapıyor, yani evet.
Es una abogada militar, así que, sí. Oh.
Oh, evet, onu anladım.
Sí, lo he leído.
Oh, evet, şuan görüyorum.
Sí, ahora lo veo.
Oh, biz, um, Home Base mağazasında tanıştık, um, ve sonra bozuk para kankası gibi bir şey olduk, ve, evet, bu - olan şey buydu.
Nosotros... nos conocimos en el Home Base, y luego nos convertimos, en una especie de, colegas, y, sí, así es como pasó.
- Evet, evet. - Oh.
Sí, sí.
Oh, evet, o kısrağı süreceksin. Erkekler iğrenç.
Eso es, vas a montarte a esa yegua.
Evet anlıyorum.
Oh, sí, lo entiendo.
Evet, evet.
Oh, sí...
Evet!
¡ Oh si!
Evet, o...
Oh, sí, eso es una, eh...
Evet. Ow! Oh!
Sí.
Evet, evet!
Oh, sí, sí!
- Evet, kollarını zaferle kaldırmış... -... Toby'nin başında dikiliyordu.
Oh, sí, que estaba de pie junto a Toby con sus brazos levantados en señal de triunfo.
Oh, evet, var.
Claro que sí.
oh, evet.
Oh, sí.
Oh, evet olacak.
Oh, pero pasará.
Evet, düşünüyorum.
Oh, sí, lo creo.
Ah evet, iyiyim.
Oh, sí, estoy bien.
- Evet.
Oh, así es.
Evet, Hye Rin söyledi.
Oh, lo oí.
Ah, evet şimdi konuştum.
Oh, sí, ahora mismo.
Ah evet. Tabii ki.
Oh, sí, claro.
Evet, kaydettim.
Oh, sí.
Evet burada alttaymış.
- Oh, es - es ahí debajo.
Evet bu çocuğun tüm psikologlara ihtiyacı olacak.
Oh. Oh sí. A esa niña le hacen falta todos los loqueros del mundo.
Evet geldiğimde beraber bakarız.
Oh, sí. Vamos a por él cuando vuelva.
Bir kızın belli bir tipinin olmasının... kanunlara aykırı olduğunu bilmiyordum. 414 00 : 22 : 27,280 - - 00 : 22 : 29,847 Oh, yeah, Evet, belli bir tipin var.
No sabía que iba contra le ley que una chica tengo un tipo.
Evet tatlım.
Oh, si, cariño.
Evet.
Oh si.
- Evet.
- Oh, sí quiero.
Oh, evet bu... gerçekten ilginç.
Bueno, eso es sin duda interesante.
Haklısın, evet, dernekler insan değil.
- Oh, derecha, derecha, las corporaciones no son personas.
Bakayım, evet o.
Oh si. Ese es el.
- Evet.
UH oh...
- Evet, güzel uyuşturuyorlar bizi burada. Diğer türlü millet isyan ederdi.
Oh, sí, nos mantienen dopados muy bien aquí, de lo contrario tendrían un motín.
Ah evet, nuh-nuh, ba-ba-ba-ba-bum, ba-ba-bum, do-do, do-do, rum-da-da, da-da-da, da-da-da, da-di-da, da-da-da-da-da, woodwindler, woodwindler, woodwindler.
Oh, sí, Nuh-Nuh, ba-ba-ba-ba-bum, ba-ba-bum, do-do, do-do, ron-da-da, da-da-por, da-da-da, da-di-da, da-da-da-da-por, Instrumentos de viento, instrumentos de viento, instrumentos de viento.
evet 202090
evet doğru 355
evet canım 124
evet biliyorum 304
evet var 222
evet öyle 811
evet sen 71
evet benim 134
evet ya 191
evet dedi 25
evet doğru 355
evet canım 124
evet biliyorum 304
evet var 222
evet öyle 811
evet sen 71
evet benim 134
evet ya 191
evet dedi 25
evet dedim 36
evet efendim 4215
evet de 83
evet mi hayır mı 99
evet mi 290
evet elbette 66
evet tabii 90
evet bu o 18
evet dostum 66
evet anne 162
evet efendim 4215
evet de 83
evet mi hayır mı 99
evet mi 290
evet elbette 66
evet tabii 90
evet bu o 18
evet dostum 66
evet anne 162
evet iyiyim 87
evet bayan 183
evet ama 345
evet burada 46
evet bu 43
evet ya da hayır 65
evet o 181
evet kaptan 91
evet hanımefendi 169
evet doktor 98
evet bayan 183
evet ama 345
evet burada 46
evet bu 43
evet ya da hayır 65
evet o 181
evet kaptan 91
evet hanımefendi 169
evet doktor 98