English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ O ] / Onu öptün mü

Onu öptün mü Çeviri İspanyolca

98 parallel translation
- Beni yaladı. - Sen de onu öptün mü?
- ¿ Y usted le daba besos?
- Onu öptün mü?
¿ Entonces qué pasó?
Onu öptün mü?
¿ Le besaste?
- Onu öptün mü?
- Y la besaste?
- Onu öptün mü?
- ¿ Lo has besado?
Onu öptün mü?
- ¿ La besaste?
- Onu öptün mü peki?
- ¿ La besaste?
Sen... Onu öptün mü?
¿ Tú la besaste?
- Onu öptün mü? - Hey, hadi.
- ¿ La has besado?
Onu öptün mü?
¡ ¿ Lo besaste? !
Evet, öptüm. - Onu öptün mü? Güzeldi.
Sí, lo hice.
- Ona aşık olup onu öptün mü? Sana hiçbir şey öğretemedim mi?
¿ Y todo lo que te he enseñado?
- Onu öptün mü?
- ¡ No! - ¿ La besaste?
- Onu öptün mü?
- ¿ Le besaste?
Onu öptün mü?
¿ Lo besaste?
- Onu öptün mü?
¿ La besaste?
Ne? Onu öptün mü?
¿ Que le besaste?
Onu öptün mü? - Evet.
¿ Te quedas a dormir?
Onu öptün mü?
¿ Qué? - ¿ Lo besaste?
- Onu öptün mü?
- ¿ La has besado?
Onu öptün mü?
Me alegro de que la besaras.
Onu öptün mü?
¿ La besaste?
- Onu öptün mü?
¿ Ya le diste un beso?
Onu öptün mü?
¿ La has besado?
- Onu öptün mü?
- ¡ ¿ Besándola?
Onu öptün mü veya ona çiçek verdin mi?
Y tú, le has hecho algún beso, le has regalado alguna flor?
Onu öptün mü?
¿ Ya lo has besado?
Evet doğru! - Onu öptün mü?
¿ Y la besaste?
Anlıyorsun. - Onu öptün mü?
- Ya lo sabes.
Onu öptün mü?
¿ Os besasteis?
Onu öptün mü, veya bunun için başka birisiyle ciddi bir beraberliğinin olmasını mı bekliyorsun?
¿ Ya la besaste o estás esperando a tener algo serio con alguien más?
Bu heyecan verici. Sen de onu öptün mü? Hı, hı.
Qué emocionante. ¿ Le devolviste el beso?
- Onu öptün mü?
- ¿ Lo besaste?
Onu öptün mü? Şşşt!
- ¿ La besaste?
Sonra onu öptün mü?
¿ Y lo besaste?
- Sus. - Onu öptün mü?
- ¿ La besaste?
- Evet. - Onu öptün mü?
- Barbie, ¿ eh?
- Onu öptün mü?
Lo besó?
- Sen de onu öptün mü?
- ¿ Y tú la besaste a ella? - No.
- Onu öptün mü?
- ¿ Te besó?
Onu öptün mü bari?
¿ Siquiera la has besado?
- Onu hiç öptün mü?
¿ La has besado alguna vez?
- Öptün mü onu?
- ¿ Le besaste?
Öptün mü onu peki?
¿ Le has besado?
Sorduğum için bağışla fakat onu hiç öptün mü?
Disculpa la pregunta... ¿ Has llegado a besarla, al menos?
Onu öptün mü!
¡ ¿ Lo besaste?
- 20 Kron için öptün mü onu?
- ¿ La besaste por 20 coronas?
- Hiç değilse, öptün mü onu söyle.
Bien, pero al menos dinos si lo besaste o no.
- Öptün mü onu?
- ¿ Lo besaste?
Onu hiç öptün mü?
¿ Lo has besado?
Şimdi sen rüyanda onu gerçekten öptün mü?
Entonces, ¿ de verdad besaste a la viuda en tu sueño?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]