Orada ne yapıyorsunuz Çeviri İspanyolca
330 parallel translation
Orada ne yapıyorsunuz?
¿ Qué están haciendo en esa habitación?
İkiniz orada ne yapıyorsunuz?
¿ Que hacen ustedes dos aquí?
Orada ne yapıyorsunuz?
¿ Qué estarán haciendo ahí?
Orada ne yapıyorsunuz?
¿ Qué estaba haciendo ahí?
Ben Madden.Orada ne yapıyorsunuz çocuklar yılbaşı kutlaması mı?
Madden habla. ¿ Ustedes están celebrando el año nuevo?
Pardösüsüz orada ne yapıyorsunuz?
¿ Qué hace aquí sin impermeable?
Orada ne yapıyorsunuz?
¿ Cuánto tiempo van a tardar?
Işıklar kapalı hâlde orada ne yapıyorsunuz?
¿ Qué hacen ahí adentro con las luces apagadas?
Orada ne yapıyorsunuz?
¿ Qué hacéis aquí?
Albay, orada ne yapıyorsunuz?
Coronel, ¿ qué está haciendo ahí dentro?
Orada ne yapıyorsunuz?
¿ Qué están haciendo?
Hey ahbap, siz orada ne yapıyorsunuz?
¿ Qué estáis haciendo?
Orada ne yapıyorsunuz?
¿ Qué hace ahí?
Orada ne yapıyorsunuz?
¿ Qué hacen aquí?
Orada ne yapıyorsunuz?
¡ Rossella, Sabrina! ¿ Qué están haciendo?
Orada ne yapıyorsunuz?
¿ Qué hace allá arriba?
Orada ne yapıyorsunuz?
¿ Qué hacéis allí arriba?
Orada ne yapıyorsunuz?
¿ Qué hacéis ahí?
Orada ne yapıyorsunuz siz?
¿ Qué hacen ahí abajo, caballeros?
- Orada ne yapıyorsunuz komutanım?
- ¿ Qué hace ahí, señor?
Orada ne yapıyorsunuz öyle!
¿ Qué demonios hace ahí?
Hey, orada ne yapıyorsunuz?
¿ Qué hace usted aquí?
Matyushenko. - Sana sesleniyorlar. Orada ne yapıyorsunuz?
Matiusheno... ¿ qué sucede?
Orada ne yapıyorsunuz arkadaşlar?
¿ Qué están haciendo allí, amigos? Cambio.
Kimsiniz, orada ne yapıyorsunuz?
- Quienes son?
- Siz orada ne yapıyorsunuz?
¿ Y ustedes qué hacen allí abajo?
Ne yapıyorsunuz orada?
¿ Qué hace ahí?
Ne yapıyorsunuz orada?
¿ Que estáis haciendo aquí?
Siz ne yapıyorsunuz orada?
¿ Adónde van ustedes dos?
Stanley, ne yapıyorsunuz orada?
Stanley, ¿ qué haces aquí?
- Travis, Arliss, ne yapıyorsunuz orada?
- Travis, Arliss, ¿ Qué hacéis ahí?
- Ne yapıyorsunuz orada?
- ¿ Qué está haciendo?
Ne yapıyorsunuz orada?
¡ Pero qué habéis hecho!
Çekilin, ne yapıyorsunuz orada?
Atrás, no molesten.
Orada ne yapıyorsunuz?
¿ Qué hace ahí, señorita?
Siz orada ne yapıyorsunuz?
¿ Qué hacía ahí?
Orada tek başınıza ne yapıyorsunuz?
¿ Qué tal se las arreglan allí sin nosotros?
Siz ne yapıyorsunuz orada?
¿ Qué hacen ahí?
Hey, hey, ne yapıyorsunuz orada?
¿ Qué estäis haciendo ahí dentro?
Peki ya siz ne yapıyorsunuz orada?
- ¿ Y usted qué hace? Podría trabajar, ¿ no?
- Ne yapıyorsunuz orada?
- ¿ Qué hace usted ahí?
Orada karanlıkta ne yapıyorsunuz?
¿ Qué hacéis a oscuras aquí detrás?
Ne yapıyorsunuz siz orada?
¿ Donde estáis?
Orada... ne yapıyorsunuz?
¿ Qué hacen... allá afuera?
Serseriler, ne yapıyorsunuz orada?
¡ Oye! Oye. ¿ Qué están haciendo punks?
Peki, ne yapıyorsunuz orada?
Bueno, ¿ y a qué te dedicas?
- Orada ne iş yapıyorsunuz?
- ¿ Qué hace allí?
Orada ne yapıyorsunuz?
¿ A qué se dedica?
Orada, aşağıda ne yapıyorsunuz?
¿ Qué hace ahí abajo?
- Ne yapıyorsunuz orada?
- Qué estás haciendo allá atrás?
- Siz yaşlı ahmaklar ne yapıyorsunuz orada?
¿ En qué andan ustedes, viejitos?
orada ne var 123
orada neler oluyor 224
orada ne yapıyorsun 161
orada neler oldu 19
orada ne oluyor 39
orada ne işin var 28
orada ne oldu 36
orada ne yapıyordun 54
orada ne yapıyor 23
orada ne yapıyorlar 17
orada neler oluyor 224
orada ne yapıyorsun 161
orada neler oldu 19
orada ne oluyor 39
orada ne işin var 28
orada ne oldu 36
orada ne yapıyordun 54
orada ne yapıyor 23
orada ne yapıyorlar 17
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsunuz orada 25
ne yapıyorsunuz burada 87
orada 2281
oradaki 168
oradaydım 213
orada mısın 598
oradayım 18
oradaydı 145
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsunuz orada 25
ne yapıyorsunuz burada 87
orada 2281
oradaki 168
oradaydım 213
orada mısın 598
oradayım 18
oradaydı 145
oradasın 44
oradan 69
orada kimse yok 63
orada dur 223
orada biri var 50
oradadır 18
orada olacağım 346
orada bekleyin 25
orada duruyor 22
orada biri mi var 55
oradan 69
orada kimse yok 63
orada dur 223
orada biri var 50
oradadır 18
orada olacağım 346
orada bekleyin 25
orada duruyor 22
orada biri mi var 55
orada mı 137
orada olurum 25
orada kal 348
orada mısınız 104
oradan uzak dur 20
oradaki kim 37
orada olduğunu biliyorum 100
orada durun 51
oradan çık 18
orada değil 122
orada olurum 25
orada kal 348
orada mısınız 104
oradan uzak dur 20
oradaki kim 37
orada olduğunu biliyorum 100
orada durun 51
oradan çık 18
orada değil 122