Ordu mu Çeviri İspanyolca
183 parallel translation
Ordu mu?
¿ El ejército?
- Ordu mu dedin?
- ¿ has dicho ei ejercito?
Kendinize ordu mu diyorsunuz?
¿ Esto es un ejército?
Yedek bir ordu mu olsak yoksa savaştıkça güçlenen bir ordu mu olsak?
Indeed, as regional leader in Limoges, [... ] Ni una vez he trabado contacto con los comunistas.
İrlanda'dan bir ordu mu, Majeste?
¿ Un ejército de Irlanda, Majestad?
Şimdi de beş ordu mu?
¿ Ahora son 5 ejércitos?
Burayı ne vurmuş, ordu mu?
¿ Qué le dio a este lugar, un ejército?
Üniforanı ordu mu değiştirdi, Billy?
¿ Ha cambiado los uniformes el ejército, Billy?
Onlar da küçük bir ordu mu?
¿ También un pequeño ejército?
Ne, ordu mu?
¿ Que, el Ejercito?
- Sen ve arkandaki ordu mu?
- ¿ Tú y qué ejército?
Ordu mu?
¿ El Ejército?
Ordu mu getirdin?
¿ Has traído un ejército?
- Ordu mu?
Es el Ejército?
- Ne besliyorsun koca bir ordu mu, Oatmetal?
- Vas a alimentar a un ejercito?
Ordu mu?
¿ Los militares?
Ordu mu doyuracaksın o kadar ekmekle! Selam.
Hay suficiente pan para alimentar a un ejército.
Ordu mu? Ne oluyor?
El ejército?
- Nesin sen, ordu mu?
- ¿ Tú y quién más?
Bir ordu mu?
¿ Un ejercito?
Bütün bir ordu mu? !
¿ Al ejército entero?
- Bay Durden bir ordu mu kuruyor?
- ¿ El Sr. Durden está formando un ejército?
Ordu mu? Kim?
¿ Con quién?
Yanında ordu mu vardı?
¿ Hay un ejército con él?
Ordu mu canlandırıyor?
levanta un ejercito?
- Ordu. Ordu mu?
ejercito ejercito?
Ordu mu?
¿ Un ejército?
- Ordu mu?
- ¿ Ejercito?
Sen buna ordu mu diyorsun?
¡ Vaya! ¿ Llamas a eso un ejército?
Tek kişilik ordu mu olduk?
¿ Un ejército de un solo hombre?
Bizi yakalaması için üzerimize ordu mu göndereceksin, parça parça mı edeceksin bizi?
¿ Van a enviar un ejército a cazarnos, a despedazarnos miembro por miembro?
Yani Ordu yabancı istilacılardan korkmuyor mu?
¿ * El Ejército no teme que haya invasores?
- 6'ıncı Ordu'yla temas kurdun mu?
- ¿ Avisó al Sexto Batallón?
Ordu mu?
¿ Al ejército?
- 12nci ordu mu?
- ¿ El 12º Cuerpo?
Kefaletle çıkamayacağını ordu anlamıyor mu?
¿ No saben que estás acusado de un delito que no permite tener fianza?
Ordu'ya katılalı çok oldu mu efendim?
¿ Lleva mucho tiempo en el ejército, señor...?
Ordu mu?
¿ un ejército?
Barışçıl çiftçilerden bir gecede ordu olur mu?
¿ Podrán convertirse unos granjeros pacíficos... -... en un ejército en una sola noche?
Ne bekliyordun, ordu mu?
¿ Estás esperando un ejército?
Ordu kendine perde alamıyor mu?
¿ El Ejército no tiene para cortinas?
- Ordu mu?
¿ El Ejército? - ¿ El Ejército?
Chuckie Loeder Beyaz Ordu mensubu değil... ve bu işin gerisinde sizler yoksunuz, doğru mu?
Loeder no es del Ejército Ario y ustedes no están en esto. ¿ Correcto?
Ordu mu?
Lincoln lo utilizó.
- Sadece üç kişi varsa ordu olur mu?
- ¿ Un ejército de sólo tres?
Şişko Tommy ordu silahları da bulabiliyor mu?
- Gordo Tommy consigue armas militares también?
Çavuş Lee ordu hayatı hakkında çok konuşur mu?
¿ El Sargento Lee hablaba mucho... sobre la vida militar?
Ordu mu, hava kuvvetleri mi?
¿ Es el Ejército de Tierra o de Aire?
Ordu yemekleri hoşuna gidiyor mu?
¿ Te gustan las raciones militares?
Ordu da hiç bulundun mu?
¿ Estuviste siquiera en el ejército?
Ordu'nun savaşlarda mücadele etmesi gerekmiyor mu?
¿ No debe pelear el ejército...? ... ¿ en las guerras?
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183