English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ O ] / Oğlum mu

Oğlum mu Çeviri İspanyolca

391 parallel translation
- Bunları yazan oğlum mu?
- ¿ Hamlet le envió eso?
Ağabeyim mi, yoksa oğlum mu?
¿ Es mi hermano, mi hijo? ¿ Qué es?
Oğlum mu?
- ¿ Mi hijo?
- Oğlum mu?
- ¿ Qué hay con mi hijo?
- Oğlum mu? !
¿ Mi hijo?
Oğlum mu?
¿ Mi hijo?
O zamanlar oğlunuz 16 yaşındaydı. - Oğlum mu?
Entonces su hijo tenía 16 años.
- Benim oğlum mu?
- ¡ Mi hijo!
Bir oğlum mu oldu?
¿ Me ha nacido un hijo?
- Oğlum mu?
- ¿ Mi hijo?
O benim oğlum mu?
¿ Eres tú, hijo mío?
Oğlum mu?
Sé que nunca podrás perdonarme :
Oğlum mu?
¿ Hijo?
Lenny, oğlum mu?
Lenny, ¿ mi hijo?
- Herb, dur. Gitme. - O benim oğlum mu?
¡ Brady!
- Sadece benim oğlum mu sanki?
De repente ¿ es solo hijo mío?
Ah güzel oğlum! Bu korkunç olaylar yok mu...
Hijo mío, qué desgracia.
Oğlum... çok mu kötü?
Pequeño... Resiste.
Julna, oğlum. Bir yerin acıyor mu?
¿ Te sientes mal?
Oğlum terzi Peter'in kızını hakketmiyor mu?
¿ No se le permite a mi hijo casarse con la hija de Peter el sastre?
Marakeş'te olanlar ve oğlum hakkında hiçbir fikriniz yok mu? - Hayır.
- ¿ No sabe donde está mi hijo?
Bu senin ilk suçun mu, oğlum?
- ¿ Es su primer delito?
Oğlum olarak sadece o aptal Antonio mu vardı?
¿ Que sólo tuve a Antonio, a ese imbécil?
Bu Paolino'mu? Oğlum! Ona bir bak!
¡ Hijo mío, deja que te mire!
Yeterince çok uyudun mu oğlum?
¿ Has dormido bien, hijo?
- Oglum mu?
- ¿ mi hijo?
Ah, o mu oğlum, evet. uzay müzesinden aldığım.
- ¡ Eso, hijo mío, sí! Bien, lo cogí del museo del espacio.
Silahın yok mu, oğlum?
¿ No tienes pistola?
Oğlum, beni hayatta yenemezsin, ancak uğraşır durursun, duydun mu?
No vas a ganarme nunca, pero sigue intentändolo.
Oğlum, inancın var mı, yok mu?
Hijo mío, eres de nuestra fe, ¿ no es así?
İyi bak bakalım oğlum, ne görüyorsun? Ağaç mağaç yok mu?
- ¿ No ves un árbol?
Ne bekliyordun? "Hoşgeldin, oğlum." mu?
¿ Qué esperabas? "Bienvenido hijo mío."
Arkana dikkat et oğlum, duydun mu?
Cuida tus espaldas, ¿ si?
Oğlum Tom mu? Ve benim kocam Tom.
Y mi marido Tom.
Oglum Tom mu?
¿ Mi hijo Tom?
Hayal gücün çok mu gelişmiş senin, oğlum?
¿ Tienes una especie de imaginación hiperactiva?
- Belli oluyor işte. - Sevdiğimi koruduğumu mu? Alex benim oğlum diye üzerine gitmeyeceğimi mi?
¿ Piensas que le creo a él porque es mi hijo?
Söyle oğlum, mektup mu alacağım?
Dime pequeñín,
- Şevket'le konuştun mu oğlum?
- ¿ Has hablado con Sevket?
- Hey, oğlum, sakin ol, olur mu?
- Oye, amigo, ¿ quieres calmarte?
Ondan uzak dur oğlum. Duydun mu?
No te acerques a ella. ¿ Has oído?
Bu benim oğlum mu?
¿ Que este es mi hijo?
Su gidiyor mu oğlum?
¿ Está bajando el agua?
Oğlum Brady'i gören oldu mu?
¿ Alguien aquí ha visto a mi hijo? Brady...
Oğlum, ablanı bu sapanla vurdun mu?
¿ Muchacho, le disparaste a tu hermana con la resortera?
- Buldun mu, seni rapor edeceğim, oğlum.
- Voy a dar parte, hijo.
Oğlum çalışıyor mu?
¡ ¿ Mi hijo trabaja?
Kalırsak sıçarım oğlum. İstediğin bu mu?
Si me quedo, estoy acabado, ¿ Eso quieres?
Oğlum mu?
¿ Negro?
Bir sorun mu var oğlum?
¿ Qué te pasa, hijo?
- Ama oğlum göstermemi istemiyor. - Siyanür yok mu?
Necesito cianuro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]