Peki ya ailen Çeviri İspanyolca
133 parallel translation
- Peki ya ailen?
- ¿ Y tu familia?
Peki ya ailen? O canlıyken, onların da ümitleri yok.
No hay esperanza para ellos mientras él viva.
Peki ya ailen?
¿ Y tu familia?
Peki ya ailen?
¿ y qué pasa con tu familia?
- Peki ya ailen?
- ¿ Y sus padres?
Peki ya ailen?
¿ Y tus padres?
Peki ya ailen.
Háblame de tu familia.
Peki ya ailen?
¿ Ahí están tus papás?
Peki ya ailen?
¿ Ý su familia?
Peki ya ailen? .
¿ Y su familia?
Peki ya ailen?
¿ Qué hay sobre tus padres?
Peki ya ailen?
¿ tienes familia?
Peki ya ailen diyebilirsin.
¿ Y mi familia? , te preguntarás.
- peki ya ailen?
¿ Y tus padres?
Peki ya ailen?
¿ Tiene familia aquí?
Peki ya ailen? - Aileme ne olmuş?
- ¿ Qué tienen mis papás?
Peki ya ailen?
¿ Qué hay de su familia?
- Peki ya ailen?
- ¿ Qué hay de su familia?
Peki ya ailen?
¿ Qué hay de tus parientes?
- Peki ya ailen?
¿ Y tus padres?
Peki ya ailen ve Max?
Sus padres y Max...
Harika, peki ya ailen?
Excelente. Y... - ¿ Tus padres?
Peki ya ailen?
¿ Y qué hay de tu familia?
Peki ya ailen?
¿ Y qué me dices de tu familia?
Peki ya ailen?
¿ Qué hay de tu familia?
Peki ya ailen?
¿ Y la familia?
- Peki ya ailen?
- ¿ Y su familia?
Peki ya ailen nasıl?
- Bien, ¿ y tu familia?
Peki ya ailen...
Sus padres... ellos...
Peki ya ailen!
¿ Qué va a pasar con tu familia?
Peki ya ailen?
Qué hay de tus padres?
Peki ya ailen, bu gece seans esnasında seninle konuşmaya çalışırlar da ama sırf inanmadığın için başaramazlarsa?
¿ Y si tu familia está mirándote esta noche desde el más allá, tratando de hablarte pero no pueden porque tú no crees?
Peki ya ailen sana yardım etmiyorlar mı?
Pero tu familia... Ellos... ¿ Te ayudan?
Peki ya ailen? Küçük sarı evimiz?
¿ Nuestra casita amarilla?
Peki ya ailen?
¿ Cómo está la familia?
Peki ya ailen...
Tus padres, ellos —
Peki ya senin ailen?
¿ Y tu familia?
Peki ya senin ailen?
No lo sé.
Peki ya senin ailen?
¿ Qué hay de tu familia?
- Peki ya senin ailen?
- ¿ Y tus padres?
Peki ya Sangmin'in ve senin ailen öğrenirse?
¿ Que pasa si los padre de Sangmin y los tuyos se enteran?
Peki ya senin ailen?
¿ Qué hay de tus padres?
Peki ya senin ailen?
¿ Y tus padres?
Peki ya ailen?
¿ Y tu padres?
Peki ya biyolojik ailen seni büyütmüş olsaydı.
¿ Y si tus padres biológicos te hubieran criado?
Peki Mike, ya senin ailen?
Bien Mike, ¿ qué hay de tu familia?
Peki ya ailen?
- ¿ Y con tu familia?
Peki ya bizler, ailen?
¿ Y nosotros?
Peki ya senin ailen?
¿ tus padres?
Peki ya senin ailen? Kitabın çektiği inanılmaz ilgi için ne düşünüyorlar?
¿ Y tu familia, cómo se sienten sobre la increíble atención que Peep World está recibiendo?
Peki ya senin ailen Walter Amca? Onlar sana anlatır mıydı?
¿ Y tus padres, tío Walter?
peki ya sen 588
peki ya sonra 72
peki ya ben 207
peki ya siz 111
peki ya biz 45
peki ya 233
peki ya bu 93
peki ya baban 19
peki ya onlar 26
peki ya o 66
peki ya sonra 72
peki ya ben 207
peki ya siz 111
peki ya biz 45
peki ya 233
peki ya bu 93
peki ya baban 19
peki ya onlar 26
peki ya o 66
peki ya çocuk 17
peki ya çocuklar 16
peki ya para 29
peki ya şimdi 60
peki ya kız 23
peki ya annen 23
peki ya diğerleri 35
ailen 55
ailen nasıl 44
ailen nerede 33
peki ya çocuklar 16
peki ya para 29
peki ya şimdi 60
peki ya kız 23
peki ya annen 23
peki ya diğerleri 35
ailen 55
ailen nasıl 44
ailen nerede 33
ailen var mı 30
peki tamam 105
peki ne 48
peki sen 175
peki öyle olsun 21
peki ala 404
peki o zaman 297
peki ne olacak 18
peki o halde 34
peki ne diyorsun 17
peki tamam 105
peki ne 48
peki sen 175
peki öyle olsun 21
peki ala 404
peki o zaman 297
peki ne olacak 18
peki o halde 34
peki ne diyorsun 17
peki bu 51
peki neden 201
peki sen kimsin 54
peki siz 49
peki ne istiyorsun 26
peki sonra 112
peki efendim 999
peki şimdi 58
peki sonra ne oldu 33
peki öyleyse 172
peki neden 201
peki sen kimsin 54
peki siz 49
peki ne istiyorsun 26
peki sonra 112
peki efendim 999
peki şimdi 58
peki sonra ne oldu 33
peki öyleyse 172