Sanırım dr Çeviri İspanyolca
388 parallel translation
Sanırım Dr. Tobel bizimle bu şekilde iletişim kurmak istedi.
Creo que el Dr. Tobel quería comunicarse así con nosotros.
- Sanırım Dr White söyledi. - Bir çenesi düşük.
Supongo que el Dr. White ha estado hablando.
Efendim, sanırım Dr Jeykll geldi ve arka kapıdan çıktı.
Supongo que el Dr. Jekyll pudo llegar y salir por la puerta de atrás.
Sanırım Dr. Gault mümkün olduğunca çabuk gelmenizi istiyor.
Creo que el Dr. Gault querría que viniera cuanto antes, señor.
Ama sanırım Dr. Hathaway daha zayıf bir rakiptir.
Pero el Dr. Hathaway, supongo, me dará una victoria fácil.
Arthur, sanırım Dr Branton'ın biraz havaya ihtiyacı var.
Arthur, creo que la Dra. Branton necesita tomar el aire.
Onun şu andaki hali... Sanırım Dr. Collier onun durumunu daha iyi anlar.
Y como está ahora creo que el Dr. Collier está mejor preparado para tratarla.
Ve sanırım Dr. Borden'le tanıştınız.
Y creo que ya conoció a la Dra. Borden.
Sanırım Dr. Fisher'ı aramam gerekiyor.
Creo que debería llamar al Dr Fisher
Sanırım Dr. Clark, onu bir iyilik meleğine dönüştürecek
Supongo que éste es el Dr. Clark, que le convertirá en un angelito.
Sanırım Dr Morgan'ın söyleyeceklerini beklemeliyiz. Bak.
¿ Qué dirá la Dra Morgan?
Sanırım Dr.Travelian mazur görülemeyecek bir biçimde odama girildiğini size anlatmıştır.
Espero que el Dr. Travelian le haya contado esta injustificada intrusión en mis habitaciones.
Sanırım Dr. Mulligan özel bir aşırı yüklemeye neden oldu, bir tükenmeye değil.
Creo que el Dr. Mulligan provocó una sobrecarga específica, no un daño.
Morga indi sanırım Dr Hill.
En el depósito.
Sanırım Dr. Clifford'a uğramalıyım ama hastaya karşı tutumunu hiç önemsemedim.
Creo que debería visitar al Dr. Clifford pero nunca me gustó cómo trata a sus pacientes.
Mmm, sanırım Dr. Reed zaten bahsetmiştir, um, tümör daha da büyümüş.
El Dr. Reed ya le ha comentado que el tumor ha crecido.
Affedersiniz, Doktor Seward ama sanırım Bayan Mina hemen odasına gitmeli.
Discúlpeme, Dr. Seward, pero la Srta. Mina debería irse a su cuarto.
Dr. Huxley, sanırım bir yanlış anlama içindesiniz.
Dr. Huxley, creo que está Ud. equivocado.
Dr. Baker'a ben anlatabilirim sanırım.
Creo que puedo contarle al doctor.
Dr. Livingstone, sanırım.
Dr. Livingstone, supongo.
Sanırım şimdi sizi daha iyi anlıyorum, Dr. Svoboda.
Creo que le entiendo mucho mejor ahora, Dr. Svoboda.
Sanırım doktorun nerede olduğunu biliyorum.
- Sé dónde está el Dr. - ¿ Dónde?
Hep beni gördüğünüzü söylemiştiniz sanırım. Öyle de... Beni reddettiğinizi ve yerime Dr.Albury'le evlendiğinizi görüyorum.
Si, sueño que te casas con el Dr. Albury.
- Dr. Beemish'i tanıyorsunuz sanırım.
- Ya conoce al Dr. Beemish. - Si.
Sanırım otele gidip yıkanacağım.
DR. MONOLAW, SOMOS SUS AMIGOS.
Dr. Stanton sanırım.
El doctor Stanton, supongo.
Doktor Stein yok sanırım.
¿ El Dr. Stein no está aquí, creo?
Suçlama sanırım, bilirsin Dr freud'un dediğine göre bir tür kendini suçlama
Freud diría que me castigo porque estoy evitando ir al frente.
Dr Jamieson, sanırım görev sizin.
Dr. Jamieson, esto parece un trabajo para usted.
Ama Doktor Warfield, sanırım Profesör şu an derste.
Pero Dr. Warfield, el profesor Kelp está dando clase.
Bayanlar ve baylar, Sanırım hepiniz bilimsel telgrafımızdan Dr Radcliffe'ın proto-proton dağıtma deneylerini duydunuz.
Damas y caballeros, seguro que todos han oído hablar en el mundillo científico del dispersador de protones del Dr. Radcliffe.
Mark, sanırım bu sabah Dr. Pruitt'i aradığımı bilmelisin.
Quiero que sepas que esta mañana llamé al Dr. Pruitt.
Doktor Villega gibi biri, sanırım.
Alguien como el Dr. Villega.
Dr. Brookmyre, sanırım daha büyük bir tesis düşünmeliyiz.
Doctor, creo que debemos conversar sobre instalaciones más grandes.
Laf aramızda sanırım Montague, bu görevin kendisine verileceğinden çok emindi.
Entre usted y yo y este volante, sospecho que el Dr. Montague creía tener ya ese puesto en el bolsillo.
Sanırım, Dr Durant... siz onun büyüklük duygusuna... imrenen bir adamsınız... ama onun doğru yönünü henüz bulamadınız.
Creo, Dr. Durant, que usted anhela el sentimiento de su propia grandeza, pero todavía no ha encontrado su camino. ¿ Me equivoco?
- Sanırım karar Reinhardt'da kalmış.
Eso lo decidirá el Dr. Reinhart.
Dr. Loomis, sanırım bilmeniz gereken başka bir şey var.
Hay otra cosa que deberia saber.
Sanırım sorgulama için Dr. Atkins'i hemen buraya getirmeliyiz.
Sugiero que traigas al Dr. Atkins para interrogarlo.
Pekala, Dr. Barbay, sanırım ilk siz başlarsınız.
Bien, Dr. Barbay, supongo que usted va primero.
Hadi gazı şimdi fışkırtalım, CO2 alıcıları, engelleyicileri ile Dr, Faraday, Sanırım buna bakmalısınız,
Dr. Faraday, creo que debe ver esto.
Sanırım, Dr. Strange aynı kişileri akşam yemeğine davet etti, çünkü onlardan birinin Babbington'un katili olduğundan şüpheleniyordu.
Creo que el Dr. Strange invitó a las mismas personas a cenar. porque sospechaba que una ellas había asesinado a Babbington.
Artık bana Dr. Steve demesen daha iyi sanırım.
Y creo que puedes dejar de llamarme Dr. Steve.
Dr. Watson dışarı çıkmış sanırım.
- Creo que el Dr. Watson ha salido.
Sanırım Bay Holmes'un demeye çalıştığı şey şu O duyuruyu Doktor Watson yapmıştır. Ve ııı... tüm saygımla
El Sr. Holmes quiere decir que fue el Dr. Watson quién se comprometió, y con el debido respeto,
Sanırım bir dava için... çok fazla asılsız suçlama yapıldı... Dr. Kumagai.
Ya son bastantes las acusaciones infundadas en un sólo caso Dr. Kumagai.
Dr. Quaice'ın kaybolmasıyla bağlantılı sanırım.
Puede tener relación con lo del Dr. Quaice.
Ne oldu? " Evet, Dr. Corman onun adını bir kaç kez bağırarak söyledi, fakat sanırım o sırada karısı telefondan ayrılmıştı. O kadar mı?
¿ Qué a ocurrido? "
Doktor Atherton sanırım.
Dr Atherton, supongo.
Dr. Stone sanırım.
Doctor Stone, supongo.
Dr. Abbott bu biyopsisi acil istedi sanırım.
La Dra. Abbott dijo que la biopsia era urgente.
drogo 18
dresden 38
drina 23
drusilla 39
draal 25
dr crane 19
drusus 21
dreverhaven 27
dr crusher 62
dr jackson 24
dresden 38
drina 23
drusilla 39
draal 25
dr crane 19
drusus 21
dreverhaven 27
dr crusher 62
dr jackson 24
dr han 21
dr jones 34
drakula 40
drona 20
dr pulaski 29
dr fleischman 22
draupadi 18
dr slattery 18
dram teması çalıyor 22
dr jones 34
drakula 40
drona 20
dr pulaski 29
dr fleischman 22
draupadi 18
dr slattery 18
dram teması çalıyor 22