Selam Çeviri İspanyolca
123,062 parallel translation
- Selam. - Selam.
- Hola.
- Selam.
Hola.
Selam bebeğim!
¡ Hola, mi niña!
Selam. Bir gelişme var mı diye merak ettim de.
Hola. ¿ Me preguntaba si ha habido alguna novedad?
Selam.
Hola.
Selam millet.
Hola a todos.
Selam Nita!
¡ Hola, Nita!
Selam bebeğim.
Hola, nena.
Selam Nita.
Hola, Nita.
Selam ahbap.
Hola, guapa.
- Selam. Peki.
- Hola. ¿ Vale?
Selam. Renk yapmak için yenebilir bir şey kullanıyor musun?
¿ Estás usando algo comestible para crear tus colores?
Bir gardiyanı vurmuşsun, bana selam mı çakıyorsun?
¿ Le disparaste a un puto guardia y me saludas con un "hola"?
Selam, seni gördüğüme sevindim.
Sí, es genial verte.
Selam, merhaba.
Hola.
Selam, ben Vause. Mesaj bırakın.
Hola, soy Vause.
Selam, Diego.
Hola, Diego.
- Selam bebeğim.
- Hola, cariño.
Selam, benim.
Hola, chicos. Soy yo.
Selam dostum.
Hola.
- Selam! Biz Byrde ailesiyiz.
- Somos los Byrde.
Selam. Karanlıkta tek başına oturmuş ne yapıyorsun?
Hola. ¿ Qué haces sentada sola en la oscuridad?
Selam. Hayırdır?
Hola. ¿ Qué sucede?
- Selam kanka.
- Amigo.
Üçüncü katta bir çıtır gördüm, ona selam vermek için birkaç dakikalığına yanından ayrılacağım.
Vi a una voluntaria bonita en el tercer piso, así que tendré que irme unos minutos para saludarla.
- Selam. - Geciktim, pardon.
Perdón por la demora.
- Merhaba. - Selam.
Hola, muchacha.
Selam delikanlı. Yardım edebilir miyim?
Hola. ¿ En qué puedo servirte?
Selam dostum.
Hola, amigo.
Selam Del, isabet oldu.
¡ Hola! Del, es increíble.
- Selam, ben Wendy.
- Hola, soy Wendy.
- Selam küçük kardeş.
- Hola, hermanito.
Selam Glen.
Hola, Glen.
Selam Jack. Seni görmek de güzel.
Yo también me alegro de verte.
- Selam. N'aber Reggie?
- Hola. ¿ Qué tal, Reggie?
- Selam, ben Gabe.
- Hola, soy Gabe.
Selam.
Hola, vosotros dos.
Selam mankafa peder.
Hola, reverendo sesos de mierda.
Selam, ben Patricia.
Hola, habla Patricia.
Selam anne.
Hola, mamá.
- Selam bebeğim!
- Hola, nena.
Selam.
¿ Oye, tú?
Müdür Mellon, selam.
Director Mellon, hola.
- Selam Vicky.
- Hola, Vicky.
- Selam Cody.
- Hola, Cody.
Selam bebeğim. N'aber adamım?
- Hola, ¿ cómo estás?
Yeğenim Marco'ya bir selam ver.
Saluda a mi sobrino, Marco.
- Selam bebeğim.
Hola, bebé.
- Selam.
- Hola.
Ernst, adamım benim. BERLİN, ALMANYA 1927 Selam.
Ernst, mi buen amigo.
Selam.
Grace.
selâm 142
selamün aleyküm 16
selamlar 343
selam bebeğim 53
selametle 25
selam canım 32
selam bebek 32
selam güzelim 24
selam sana 37
selam dostum 82
selamün aleyküm 16
selamlar 343
selam bebeğim 53
selametle 25
selam canım 32
selam bebek 32
selam güzelim 24
selam sana 37
selam dostum 82
selam kızlar 43
selam ver 31
selam millet 181
selam tatlım 176
selam hayatım 22
selam baba 143
selam evlat 52
selam dur 83
selam tom 28
selam beyler 55
selam ver 31
selam millet 181
selam tatlım 176
selam hayatım 22
selam baba 143
selam evlat 52
selam dur 83
selam tom 28
selam beyler 55
selam paul 23
selam mike 26
selam anne 111
selam nick 21
selam george 29
selam joe 24
selam johnny 16
selam çocuklar 210
selam john 22
selam doktor 46
selam mike 26
selam anne 111
selam nick 21
selam george 29
selam joe 24
selam johnny 16
selam çocuklar 210
selam john 22
selam doktor 46