Selam bebek Çeviri İspanyolca
264 parallel translation
Selam bebek, nasılsın?
Hola, muñeca, ¿ cómo estás?
Selam bebek! Kutunda neler var?
Hola, hermosa Cuánto tienes de tórax?
- Selam bebek, nasılsın?
- Hola linda, ¿ cómo estás? - ¡ Qué mano tan fría!
Selam bebek, nasılsın?
Hola, nena, ¿ cómo estás?
Selam bebek. Ne oldu?
Qué hay, nene. ¿ Qué ha pasado?
- Selam bebek.
- Hola, nena.
Selam bebek.
Hola, nena.
- Selam bebek. Ne var, ne yok?
- Hola, nena. ¿ Qué sucede?
Selam bebek, nasılsın?
Eh, baby, ¿ cómo estás?
- Selam bebek.
- ¡ Hola muñeca!
Selam bebek, beni özledin mi?
Hola, Nena. ¿ Me extrañaste?
Selam bebek. Ne demiştim sana?
Hola, nena. ¿ Qué te dije?
Selam bebek.
Hola, cariño.
- Selam bebek!
- ¡ Hola, cariño!
Selam bebek!
¡ Hola, cariño!
- Selam bebek.
- Hola, amor.
- Selam bebek.
- Hola, muñeca.
- Selam bebek.
- Oye, hombre. Hola, nena.
Selam bebek.
hola, nena.
selam bebek, ne var ne yok?
¿ Oye, bebé, cómo te cuelga?
Selam bebek!
Hola, preciosa.
Sence gerçekten şunu diyen var mıdır? " Selam bebek.
¿ Tú crees hay tipos capaces de ligar con una chica en una boda diciendo...
Selam bebek. Selam.
¡ Hola, bebito!
Selam bebek!
Hey, nena!
Selam bebek. Ne dersin?
Oye, nena. ¿ Qué te parece?
- Selam bebek!
- ¡ Eh, nena!
Selam bebek?
Hola, muñeca.
- Selam bebek. Nasılsın?
- Hola. ¿ Qué tal estás?
- Selam, bebek.
- Hola, cariño.
- Selam, Bebek - Filmlerde benimle oynamıştın
- Ibas a darme trabajo en el cine.
- Selam, bebek.
- Hola, muñeca.
Selam, bebek.
Hola, nena.
- Selam Lucky, bebek.
- Hola, Lucky, cariño.
Selam olsun, bebek.
¡ Heil, chico!
Selam, bebek. Gideceğin yere bırakayım mı?
Hola. ¿ Necesitas que te lleve a alguna parte?
- Selam, bebek surat!
- ¡ Hola, cara de muñeca!
Selam, bebek. Nasılsın?
Hola, mi amor. ¿ Cómo te sientes?
- Selam, bebek.
Hola, muñeca.
Selam, bebek.
Hola, precioso.
Selam, bebek.
Hola, guapa.
- Selam, bebek.
- Hola, nena.
Selam, bebek!
¡ Hola, nena!
Selam, bebek.
¿ Qué pasa, cielo?
Selam, bebek.
Hola, muñeca.
Selam, bebek.
Hola, cariño.
- Selam, bebek. \ lang1055 \ f1 \'ddste burdayim.
- Hola, cariño. Aquí estoy.
Selam, bebek.
Adiós, pequeño.
- Selam, bebek.
Y tan precioso. Es una miniatura.
"Selam, bebek. Ne haber?"
"Oye, nena, ¿ cómo estás?"
Selam, Janice. Seni gördüğüme sevindim, bebek.
Que gusto verte, bebé.
- Selam, bebek. Nasılsın?
- Hola, nena. ¿ Qué pasa?
bebek 1147
bebek geliyor 31
bebeklerim 28
bebekler 60
bebek mi 61
bebek gibi 18
bebek nerede 56
bebek nasıl 31
bebek yüz 17
bebek adımları 21
bebek geliyor 31
bebeklerim 28
bebekler 60
bebek mi 61
bebek gibi 18
bebek nerede 56
bebek nasıl 31
bebek yüz 17
bebek adımları 21
selam 11502
selâm 142
selamün aleyküm 16
selamlar 343
selam bebeğim 53
selametle 25
selam canım 32
selam güzelim 24
selam dostum 82
selam sana 37
selâm 142
selamün aleyküm 16
selamlar 343
selam bebeğim 53
selametle 25
selam canım 32
selam güzelim 24
selam dostum 82
selam sana 37
selam kızlar 43
selam ver 31
selam millet 181
selam tatlım 176
selam hayatım 22
selam baba 143
selam dur 83
selam evlat 52
selam tom 28
selam beyler 55
selam ver 31
selam millet 181
selam tatlım 176
selam hayatım 22
selam baba 143
selam dur 83
selam evlat 52
selam tom 28
selam beyler 55
selam paul 23
selam mike 26
selam anne 111
selam nick 21
selam george 29
selam joe 24
selam johnny 16
selam çocuklar 210
selam john 22
selam doktor 46
selam mike 26
selam anne 111
selam nick 21
selam george 29
selam joe 24
selam johnny 16
selam çocuklar 210
selam john 22
selam doktor 46