Selam çocuklar Çeviri İspanyolca
2,147 parallel translation
Selam çocuklar.
¿ Cómo estuvo el viaje?
- Selam çocuklar.
- Hey, amigo.
Selam çocuklar.
Hey, chicos.
Selam çocuklar!
¡ Hey, chicos!
- Selam çocuklar!
- ¡ Oh, hola, chicos!
Selam çocuklar.
Oigan, muchachos.
- Selam çocuklar.
- Hola, chicos.
Selam çocuklar.
Hola, chicos.
- Selam çocuklar.
Hola.
- Selam çocuklar!
- ¡ Hola!
Selam çocuklar. Ne yapıyorsunuz?
Hola. ¿ Qué están haciendo?
- Selam çocuklar.
- Hey, chicos.
Selam çocuklar, neyi kaçırdım?
Hola, muchachos, ¿ qué me perdí?
Selam çocuklar.
Hola, niños.
Selam çocuklar.
Ah, hola, chicos.
Selam çocuklar?
¿ Vosotros?
Nicky... selam çocuklar. selam bebegim, merhaba Nick.
Nicky... Hola, muchachos. Hola, nena.
Selam çocuklar. Küçük bir hatırlatma. Polis teşkilatının pikniği bu hafta sonu yapılacak.
Un recordatorio... el picnic del sindicato es este sábado.
Selam çocuklar.
¡ Hola!
- Selam çocuklar!
- ¡ Hola, muchachos!
Selam çocuklar
Hey, chicos!
Selam çocuklar nasılsınız
Hey, chicos... ¿ qué sucede?
- Selam Ethan! - Selam çocuklar.
Hola, chicos.
Selam çocuklar. Ne izliyorsunuz?
Hola, chicos, ¿ qué estáis viendo?
Selam çocuklar Naber?
Hola, chicos.
Selam çocuklar.
Hola.
Selam çocuklar.
Bien, hola, chicos.
Selam çocuklar!
¡ Hey, Muchachos!
Selam çocuklar.
Son ustedes, lo siento.
Selam çocuklar.
Hola chicos.
- Selam, çocuklar.
- Saludos, compañeros.
Selam, çocuklar. Merhaba, Dee.
Hola, Dee.
Selam, çocuklar.
Hola niños.
Selam, çocuklar.
Hola, muchachos.
Selam, çocuklar.
Hola.
Selam, çocuklar.
Hola, muchachos. ¿ quién tiene hambre?
Selam, Çocuklar.
Hey, muchachos.
- Selam çocuklar.
- Hola, amigos.
Bunlar da benim arkadaşlarım. Gelin çocuklar selam verin.
Y estos son mis amigos.
Bizim fakirlerimiz için sağlık hizmeti berbat, biliyorum. Fakat, dünyada çocukların tıbbi bakım almaya haklarının olmadığı bölgeler var. Selam.
Sé que hay mala atención médica para los pobres, pero hay lugares donde los niños no tienen acceso a un médico.
Selam, çocuklar. Nasılsınız?
Hola, niños. ¿ Cómo están?
Selam, Ida. - İyi akşamlar, çocuklar.
Buenas tardes, Ida.
Selam, çocuklar.
La policía está aquí. Quieren hablar contigo.
Selam, çocuklar.
Oh, hola, chicos.
- Selam, çocuklar.
Eh, chicos.
- Selam, çocuklar.
- Hola, chicos.
Devon and Travis. Selam çocuklar! Evrenimiz bizi yanıltıyor olabilir mi?
La nueva tecnología y nuestra biología evolutiva están casi por reescribir el futuro del sexo y cambiar los roles antiguos de hombres y mujeres.
Selam, çocuklar.
Hey, chicos.
Selam çocuklar. Çağrınızı aldım.
Hola chicos, recibí su llamada.
Bazen yeni projeler tüm çalışanlarda... stres ve gerginlik yaratabiliyor. Bu zamanlarda ben sakin kalmalıyım ki, tüm çalışanlarım sakin kalabilsin. Selam afacan çocuklar, çeviri aleti projesi...
A veces surge un proyecto que aumenta el estrés un par de puntos en esos momentos necesito mantenerme en especial calma asi que mi gente se queda tranquila oye, gatos y gatitos, que esta pasando con el dispositivo traductor de multi-lenguajes?
Selam, çocuklar.
Hola, chicos.
çocuklar 5285
çocukların 41
çocukları 61
çocuklarım 135
çocuklarını 17
çocuklarımız 21
çocukların var mı 28
çocukları severim 21
çocuklara 23
çocuklar için 51
çocukların 41
çocukları 61
çocuklarım 135
çocuklarını 17
çocuklarımız 21
çocukların var mı 28
çocukları severim 21
çocuklara 23
çocuklar için 51
çocuklar nasıl 59
çocuklar iyi mi 22
çocuklar nerede 87
çocuklarım var 24
çocuklarla evde 16
çocuklar mı 47
selam 11502
selâm 142
selamün aleyküm 16
selamlar 343
çocuklar iyi mi 22
çocuklar nerede 87
çocuklarım var 24
çocuklarla evde 16
çocuklar mı 47
selam 11502
selâm 142
selamün aleyküm 16
selamlar 343
selam bebeğim 53
selametle 25
selam canım 32
selam bebek 32
selam güzelim 24
selam dostum 82
selam sana 37
selam kızlar 43
selam ver 31
selam millet 181
selametle 25
selam canım 32
selam bebek 32
selam güzelim 24
selam dostum 82
selam sana 37
selam kızlar 43
selam ver 31
selam millet 181
selam tatlım 176
selam hayatım 22
selam baba 143
selam dur 83
selam evlat 52
selam tom 28
selam beyler 55
selam paul 23
selam mike 26
selam anne 111
selam hayatım 22
selam baba 143
selam dur 83
selam evlat 52
selam tom 28
selam beyler 55
selam paul 23
selam mike 26
selam anne 111