Benimle gel lütfen Çeviri İspanyolca
329 parallel translation
Benimle gel lütfen.
Vamos, por favor.
Benimle gel lütfen.
Por favor, ven conmigo.
- Bir saniyeliğine benimle gel lütfen.
- Por favor. Sólo ven conmigo un segundo.
Benimle gel lütfen!
- ¡ Huye conmigo!
Benimle gel lütfen.
- Ven aquí, te quiero presentar...
Benimle gel lütfen.
Acompáñeme, por favor.
Merhaba, benimle gel lütfen.
Buenos días. Pase.
Lütfen benimle gel.
Le ruego que me acompañe.
Anne, lütfen benimle gel.
Mamá, por favor, ven conmigo.
Lütfen benimle gel doktor. Acil olarak yardımınıza ihtiyacım var.
Por favor, venga conmigo, Doctor.
Lütfen benimle gel.
¿ Tiene la bondad de acompañarme?
- Benimle gel lütfen!
- Ah, parece muy buena esta tela.
Şimdi gel benimle, lütfen.
Vamos ahora, por favor.
Benimle gel, lütfen.
Por favor, ven conmigo. Ven, te lo suplico.
Lütfen benimle gel.
Dora, por favor, ven conmigo.
Benimle gel, lütfen.
Ven conmigo, por favor.
Katie, benimle dışarı gel lütfen!
- Katie, ¡ sal de ahí enseguida!
Lütfen benimle gel.
Venga conmigo.
Lütfen şimdi benimle gel.
Vuelve conmigo ahora, por favor.
Göreceğiz. Benimle ahıra gel lütfen Stefan.
Ven conmigo al establo, Stefan.
Lütfen kalk ve benimle gel.
Por favor, levántate y ven conmigo.
Lütfen. Benimle gel.
Por favor, ven conmigo.
Lütfen benimle gel.
Ven conmigo.
Lütfen, eve gel benimle.
Por favor, vuelve a casa conmigo.
Lütfen benimle gel, Usta Ichi.
Por favor, venga conmigo, señor Ichi.
Lütfen benimle gel.
Por favor, ven conmigo.
Benimle birlikte gel, Catherine, lütfen.
Vente conmigo, Catherine, por favor.
Lütfen benimle gel ve orada, başımda dua et.
Por favor, ven adonde estoy. ¿ Me leerás allí un Sutra como solías hacer?
Benimle gel, lütfen.
Venga conmigo. Por favor.
Mangani. Benimle gel, lütfen.
Mangani, venga conmigo un momento, por favor.
Lütfen benimle gel!
Por favor acompáñeme.
- Lütfen, gel benimle.
- Te lo ruego, ven conmigo.
Sally, lütfen hemen benimle koşmaya gel.
No quiero correr. Sally, por favor, ven a correr conmigo.
Lütfen benimle gel.
Venga conmigo. Por favor.
Jeanne, lütfen benimle gel.
Jeanne, por favor, vuelve conmigo.
Lütfen, Danny son kez rica ediyorum benimle gel.
Por favor, Danny por última vez te pido que regreses conmigo.
Benimle gel, lütfen.
Por favor venga conmigo.
- Johnnie, lütfen benimle gel.
- Johnnie, hazlo conmigo.
Benimle gel, Mary, lütfen.
Vámonos, Mary, por favor.
Lütfen, benimle gel.
Por favor, ven conmigo.
Lütfen benimle gel.
Por favor ven conmigo.
Çok şükür! Lütfen bana yardım et. Benimle gel, lütfen.
Oh, Dios, gracias ¿ Me puede ayudar?
Lütfen, benimle Detroit'e gel.
Por favor, ven conmigo a Detroit.
Lütfen benimle gel. Durun.
Por favor, ven conmigo.
Gel konuşalım. Lütfen, konuş benimle.
Por favor, habla conmigo.
Lütfen benimle gel.
Ven conmigo, por favor.
Lütfen benimle gel.
Por favor, por favor, ven conmigo.
Bu doğru değil. Lütfen benimle gel.
Por favor Jordan, ven conmigo.
Lütfen Salia, benimle gel.
Por favor, Salía, quiere venir conmigo.
Benimle gel, lütfen!
¡ No, por favor!
Lütfen. Benimle istasyona gel.
Ven conmigo... a la estación de trenes, por favor.
benimle gelir misin 93
benimle gel 1086
benimle gelmek ister misin 76
benimle gelecek misin 33
benimle gelin 469
benimle geleceksin 33
benimle gelsene 17
benimle gelir misiniz 39
benimle geliyor musun 45
benimle geliyorsun 127
benimle gel 1086
benimle gelmek ister misin 76
benimle gelecek misin 33
benimle gelin 469
benimle geleceksin 33
benimle gelsene 17
benimle gelir misiniz 39
benimle geliyor musun 45
benimle geliyorsun 127
benimle gelin lütfen 31
benimle gelmelisin 37
benimle gelmeni istiyorum 30
benimle geliyorsunuz 25
benimle gelebilirsin 21
gel lütfen 18
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
benimle gelmelisin 37
benimle gelmeni istiyorum 30
benimle geliyorsunuz 25
benimle gelebilirsin 21
gel lütfen 18
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen dur 103
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen dur 103
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen devam edin 116
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen yardım et 85
lütfen otur 142
lütfen buyrun 60
lütfen baba 87
lütfen beni dinle 56
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen devam edin 116
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen yardım et 85
lütfen otur 142
lütfen buyrun 60
lütfen baba 87
lütfen beni dinle 56
lütfen gelin 66
lütfen oturun 560
lütfen ama 60
lütfen beni öldürme 34
lütfen gitme 185
lütfen anne 70
lütfen efendim 98
lütfen oturun 560
lütfen ama 60
lütfen beni öldürme 34
lütfen gitme 185
lütfen anne 70
lütfen efendim 98