Seni aptal herif Çeviri İspanyolca
137 parallel translation
Hearne, seni aptal herif!
¡ Hearne, maldito idiota!
Kalk, seni aptal herif!
¡ Despierta, maldito!
Seni aptal herif.
Serás tonta.
Seni aptal herif!
¡ Imbécil!
- Seni aptal herif.
- Estúpido hijo de puta.
Bana engel mi oluyorsun, seni aptal herif.
Claro que me retienes, idiota.
Ne olduğunu biliyorum, seni aptal herif.
Se lo que es, bobo
El bombası! Hadi, ayağa kalk, seni aptal herif!
Vamos, párate pendejo, párate.
- Seni aptal herif!
- ¡ Oh no! ¡ Pedazo de pendejo!
Yarasa kadar kör bile olsam, kafanı uçurabilirim. Hayır, seni aptal herif.
Yo puedo estar ciego y aún así volarte la cabeza, así que arrójala.
Seni aptal herif!
¡ Capullo estúpido!
- Ne yapıyorsun, seni aptal herif?
¿ Qué haces, imbécil?
Seni aptal herif, nerede o?
Vamos, estúpido. ¿ Dónde está, huh?
Seni aptal herif!
Estúpido gilipollas.
Seni aptal herif.
Maldito estúpido.
Seni aptal herif.
Menudo gilipollas.
- Dinle, seni aptal herif...
- Escucha, estúpido cerdo...
- Neden seni aptal herif?
- ¿ Por qué no, cabrón?
Seni aptal herif.
Puto estúpido.
Ve hoşça kal, seni aptal herif.
Hasta la vista, estúpido hijo de puta.
Seni aptal herif.
Tonto.
Ben Bay Harika Süper Müthiş'i istemiyorum, seni aptal herif.
Yo no quiero al Sr. Súper Increíblemente, Fantásticamente. Estúpido, estúpido idiota.
Doğru iş yapmışlar, seni aptal herif.
Te lo mereces, estúpido puto.
- Çek git, seni aptal herif.
- Lárgate, estúpido idiota.
Benim, benim... seni aptal herif!
¡ ya, ya... jodido estúpido!
Seni aptal herif.
Eres un mierda.
Seni aptal herif!
¡ Jodido capullo!
Aptal herif! Ya seni tanısalardı?
- Idiota. ¿ Y si te reconocen?
Seni aptal herif! Ezip geçmeliydim.
¡ Mírelo!
Seni aptal herif!
Tú, maldito idiota!
Seni aptal herif.
¡ Imbécil!
Ben de dedim ki, "Seni aptal bok herif."
Entonces dije "Estúpido de mierda".
Seni uyardım aptal herif!
Te lo advertí, estúpido.
Seni aptal bok herif.
¡ Idiota de mierda!
Seni aptal, idiot beyinli herif.
No me agradas. Déjame entrar.
Her şeyi batırdın sersem herif. Her şeyi batırdın sersem herif. Seni aptal, sersem.
Vale tanto como si estuviera marcado, gilipollas.
Seni şişman ve BAFTA kazanmış gibi şımarık, aptal herif.
Mírate, sentado ahí como un gordo engreído e imbécil que solo ha ganado un BAFTA.
Seni aptal, kokuşmuş herif.
¡ Hijo de la gran puta italiano con aliento a pizza de ajo!
Seni hiç dinlememeliydim, aptal herif...
¡ Jamás debí escucharos!
Kahrolası aptal herif, seni geri zekâlı?
Idiota de mierda?
Defol, seni çekik gözlü aptal herif!
.Ya vete. estúpido chino miserable!
- Özür dilerim. - Seni aptal, aşağılık herif!
¡ Hijo de puta!
Seni dik kafalı, aptal herif!
¡ Terco, estúpido e idiota!
Seni aptal herif!
- ¡ Qué corte de cabello ridículo!
Hatta sana baskı uygulamak isteyen birileri olsa dahi ve seni kız arkadaşın aptal herif olarak görse bile, herkesin tuzağa düşürüldüğünü onlara iletmek de sana düşüyor.
Aún cuando alguien quiera chantajearte y tu chica crea que eres un imbécil, en tus manos está el demostrarles que se trata del plan de un rico malvado.
Seni sapık aptal herif!
¡ Puto cabrón pervertido!
Seni görmedim. - Aptal herif. - İyi misin?
No te había visto.
Peder ile bu şekilde konuşamazsın! Seni aptal kaba herif.
¡ No puedes hablarle así al padre, estúpido bocazas!
seni aptal bok herif!
Cuidado, idiota.
Seni öldüresiye dövdüklerini duydum aptal herif!
Oí que la escoria ésta te estaba pegando, ¡ imbécil!
Seni aptal, aşağılık herif.
¡ Estupido, estupido hijo de perra.
seni aptal 665
seni aptal şey 16
aptal herif 152
aptal herifler 19
herif 38
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
seni çok özledim 187
seni görmek istiyorum 81
seni istiyorum 270
seni aptal şey 16
aptal herif 152
aptal herifler 19
herif 38
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
seni çok özledim 187
seni görmek istiyorum 81
seni istiyorum 270
seni anlamıyorum 181
seni seviyorum baba 42
seni gördüğüme sevindim 550
seni seviyorum anne 35
seni bekliyorum 106
seni çok özlüyorum 22
seni özledim 350
seni seviyorum bebeğim 22
seni hep seveceğim 33
seni öldüreceğim 623
seni seviyorum baba 42
seni gördüğüme sevindim 550
seni seviyorum anne 35
seni bekliyorum 106
seni çok özlüyorum 22
seni özledim 350
seni seviyorum bebeğim 22
seni hep seveceğim 33
seni öldüreceğim 623