Suçsuz mu Çeviri İspanyolca
115 parallel translation
Göreviniz, bayanlar baylar ; zanlının suçlu mu yoksa suçsuz mu olduğunu saptamak.
Su tarea será determinar si ella es culpable.
Berduşlukla suçlanıyorsun ha? Suçlu musun, suçsuz mu?
¿ Inocente o culpable?
Suçlu mu, suçsuz mu?
¿ Es culpable o inocente?
- Suçsuz mu?
- ¿ Inocente?
Sanık kürsüsünde tutuklu bulunan Leslie Crosbie'yi suçlu mu buldunuz, suçsuz mu?
¿ Encuentran a la prisionera, Leslie Crosbie, culpable o inocente? .
Ve beni cinayetten suçsuz mu bulacaklar?
- ¿ Y acusarme de homicidio involuntario?
At çalmakla suçlanıyorsun. Suçlu mu suçsuz mu?
Se lo acusa de robar un caballo. ¿ Es culpable o inocente?
- Suçlu musunuz suçsuz mu?
- ¿ Cómo os declaráis?
Yapacağınız, davalının, yargılandığı suç ile ilgili olarak suçlu mu yoksa suçsuz mu olduğuna karar vermektir.
Deben determinar si el acusado es culpable o inocente del crimen específico del que fue acusado.
Mahkum, kendisine isnat edilen cinayetten suçlu mudur yoksa suçsuz mu?
¿ Es culpable el acusado... de la felonía de la que se le acusa... o no culpable?
Ne diyorsunuz? Michael William Logan cinayetten suçlu mu, suçsuz mu?
¿ Cuál es su veredicto, es Michael William Logan culpable de asesinato o no?
Size göre tutuklu Margot Mary Wendice... suçlu mu, suçsuz mu?
¿ Declaran a la prisionera Margot Mary Wendice culpable o inocente?
- Suçsuz mu?
- ¿ No es culpable?
Suçlu mu yoksa suçsuz mu?
¿ Culpable o inocente?
Şu an karşınızda duran mahkum Leonard Stephen Vole'u, Emily Jane French'i öldürmekten suçlu mu buldunuz yoksa suçsuz mu?
Según su veredicto, el acusado, Leonard Stephen Vole ¿ es culpable o no del homicidio de Emily Jane French?
Suçlu musun, suçsuz mu?
Como se declara?
- Suçlu mu suçsuz mu?
- ¿ Culpable o inocente?
O mahkeme sizin suçlu mu yoksa suçsuz mu olduğunuzu bilmek istiyor.
¿ Este tribunal desea saber si se declara culpable o no culpable?
Size yöneltilen suçları kabul ediyor musunuz,.. ... suçlu mu, suçsuz musunuz?
¿ Cómo se declara ante los cargos que figuran contra usted culpable o no culpable?
- Temsil ediliyorum. - Suçlamalara ne diyorsunuz, suçlu mu, suçsuz musunuz?
- Lo estoy. - ¿ Cómo se declara, culpable o no culpable?
Suçlamalara ne diyorsunuz, suçlu mu, suçsuz musunuz?
¿ Cómo se declara respecto a los cargos, culpable o no culpable?
Size yöneltilen suçları kabul ediyor musunuz,.. ... suçlu mu, suçsuz musunuz?
¿ Cómo se declara respecto a los cargos contra usted contenidos en el sumario, culpable o no culpable?
Suçlu mu, suçsuz mu?
¿ Culpable o inocente?
O halde tutuklu suçlu mu, suçsuz mu?
¿ Se declara al acusado culpable o inocente?
Geminin kumandasına kanunsuzca el koydun ; suçlu musun yoksa suçsuz mu?
Ante el cargo de haber tomado el mando ilegalmente, ¿ cómo se declara?
Bu suçlama ve bunun unsurları için suçlu mu yoksa suçsuz musunuz?
Ante todos estos cargos, ¿ Cómo se declara?
Bu suçlama ve bunun unsurları için suçlu mu yoksa suçsuz musunuz?
En los cargos y especificaciones, ¿ cómo se declara?
Bir süre için, suçlu muyum ya da suçsuz mu bilmiyordum.
Por un momento no sabía si era inocente o culpable.
Savunmanız nedir lordum, suçlu mu suçsuz mu?
¿ Cómo se declara, milord?
Tanrıçam söyleyin bana, suçlu muyum yoksa suçsuz mu?
Diosa, decidme, ¿ soy inocente o culpable?
- Hükümlüyü suçlu mu suçsuz mu buldunuz? Suçlu bulduk, Lordum.
- Culpable, señoría.
Ne diyorsun? Suçlu musun, suçsuz mu?
¿ Se declara culpable o inocente?
Suçlu mu suçsuz mu?
¿ Culpable o no culpable?
Tutukluyu suçlu mu bulursunuz yoksa suçsuz mu?
¿ Consideran al prisionero culpable o inocente?
Suçlu mu, yoksa suçsuz mu?
¿ Inocente o culpable?
Sanık Alice Lynne Chamberlain'ı cinayetten suçlu mu, suçsuz mu buldunuz?
¿ Encuentran a la acusada, Alice Lynne Chamberlain, culpable o inocente de asesinato?
Sanık için ne söyleyeceksiniz? Suçlu mu, suçsuz mu?
¿ Declaran al acusado culpable o inocente?
Sence suçsuz mu?
¿ Crees que es inocente?
- Sanıklar suçlu mu suçsuz mu?
- ¿ Cómo encuentra a los demandados?
Sanığı suçlu mu suçsuz mu buluyorsunuz?
Señoras y señores, ¿ hallan al acusado culpable, o no culpable?
Jürinin kararına göre, sanık John Reilly... ikinci derece cinayetten suçlu mu, suçsuz mu?
Con respecto al cargo de homicidio impremeditado ¿ encuentran a John Reilly culpable o inocente?
Jürinin kararına göre, sanık Thomas Marcano... ikinci derece cinayetten suçlu mu, suçsuz mu?
Respecto al cargo de homicidio impremeditado ¿ encuentran a Thomas Marcano... -... culpable o inocente?
Suçsuz mu?
¿ inocentes?
Delilik nedeniyle suçsuz mu?
Debe haber alguien
Sanığı suçlu mu yoksa suçsuz mu buldunuz?
Amén. Si hubiera aguantado más, pude haberlos cansado.
Suçsuz mu?
¿ Inocente?
Moeding, kızın suçsuz olduğunu mu düşünüyorsun?
¿ Usted piensa que ella es inocente, Moeding?
Size koşulların kurbanı olduğunu, aslında saf ve suçsuz olduğunu mu söyledi?
Le dijo que era víctima de las circunstancias, inocente.
Suçsuz mu?
¿ inocente?
Sahiden de Cullen'ın suçsuz olduğunu mu öne süreceksin?
¿ De veras va a declarar a Cullen inocente?
Diyorsun ki çenemizi kapalı tutarsak suçsuz mu bulunacağım?
Está bien.
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183