Uyuyor mu Çeviri İspanyolca
724 parallel translation
Gerçekten uyuyor mu ki?
¿ y ella duerme?
- Concha uyuyor mu hala?
- ¿ Concha todavía está durmiendo?
Bütün otelleri dolaştık Kontes, ama verilen tarifler bana uyuyor mu?
Buscamos en todos los hoteles, Condesa, pero la descripción... ¿ Encaja conmigo?
— Konuklarımız uyuyor mu? — Evet efendim.
- ¿ Aún duermen los invitados?
- Onu buldukları zamana uyuyor mu? - Uyuyor.
- ¿ Coincide con la hora en que le hallaron?
Babası uyuyor mu?
- ¿ Mi padre duerme ya?
- Sizce uyuyor mu? - Evet.
- ¿ Cree que combina?
- Uyuyor mu?
- ¿ Duerme?
- Bunu yaşamak sana uyuyor mu?
- ¿ Estás bien así?
- Charlie hâlâ uyuyor mu?
- ¿ Sigue durmiendo?
Uyuyor mu?
¿ Duerme?
Uyuyor mu?
- ¿ Está durmiendo?
- Johnny uyuyor mu?
- ¿ Johnny está dormido?
Uyuyor mu?
¿ Le vale?
- Hala uyuyor mu?
- ¿ Él sigue dormido?
- Miko-chan uyuyor mu?
- ¿ Está Miko dormida?
- Annem uyuyor mu?
- ¿ Mamá duerme?
- Hanımın Annarella uyuyor mu?
¿ Qué hace doña Annarella?
- Durga uyuyor mu?
- ¿ Está Durga dormida?
Bakalım bizim Moğol uyuyor mu?
Veamos si el mongol duerme.
Lantier hâlâ uyuyor mu?
El Sr. Lantier, ¿ aún durmiendo?
- Uyuyor mu?
- ¿ Está despierta?
- Uyuyor mu?
¿ Está dormido?
Uyuyor mu?
¿ Durmiendo?
- Bayan, hala uyuyor mu?
- ¿ La señora duerme aún?
Bedeni sana uyuyor mu bakalım.
Debería probar si son de su talla.
- Diğerleri uyuyor mu?
- ¿ Duermen? - Sí.
Uyuyor mu?
- ¿ Está dormida?
- Düzenli uyuyor mu?
- ¿ Duerme bien?
Yeni olduğunu biliyorum ama bana uyuyor mu?
Sé que es nuevo pero, ¿ me queda bien?
Herrera'yı da arayıp uyuyor mu yoksa iz üstünde mi öğren.
Y a Herrera a ver si duerme o sigue la pista.
Uyuyor mu?
¿ Está dormido?
Uyuyor mu evladım?
Lo hace, muchacho? Mmm?
Ve de o taslak o kişiye uyuyor mu görmek istiyorsun. - Hayır!
Y procuras que el esbozo se le parezca. - ¡ No!
Ne yapıyor bu adam? Uyuyor mu?
Està bien, ¿ qué hace... duerme?
- Leydi Alice uyuyor mu?
- ¿ Se acostó Lady Alice?
Söylesene, Bayan Piasco şu senin gizemli kadın tanımına uyuyor mu?
Pero, dime, ¿ cómo es que la Sra. Piasco encaja como tu mujer misteriosa?
Bu sana uyuyor mu, Frank?
Si te parece bien, Frank.
- Hala uyuyor mu?
- ¿ Está dormido?
Uyuyor mu?
¿ No duerme?
Uyuyor mu?
para dormir?
Marianne hala uyuyor mu? Muhtemelen.
¿ Y Mariane, sigue durmiendo?
Hala uyuyor mu?
¿ Todavía está durmiendo?
- Uyuyor mu?
- ¿ Durmiendo?
Uyuyor mu?
¿ Está durmiendo?
- Uyuyor mu?
- ¿ Está dormida?
- Uyuyor mu?
¿ Durmiendo? - Sí.
- Aleksey İvanovich uyuyor mu? - Evet.
¿ Está dormido Alexei Ivanovich?
- İçimde uyuyor. - Oğlanmış hissini veriyor mu?
Está dormido.
Ne oldu? Uyuyor mu?
- ¿ Está dormida?
Nicole, uyuyor musun? Beni duydun mu?
¿ Duermes, Nicole?
uyuyor musun 135
uyuyor musunuz 17
uyuyor muydun 41
müller 27
muller 25
music 250
munch 42
musa 161
mustang 26
mustafa 42
uyuyor musunuz 17
uyuyor muydun 41
müller 27
muller 25
music 250
munch 42
musa 161
mustang 26
mustafa 42
mulder 1250
murphy 190
munson 22
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murphy 190
munson 22
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26