English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ U ] / Uyuşturucu mu

Uyuşturucu mu Çeviri İspanyolca

969 parallel translation
Uyuşturucu mu kullanıyorsun?
¿ Estás drogada?
Uyuşturucu mu?
¿ Droga? ¿ Opio?
Uyuşturucu mu?
¿ Había alguna droga?
Uyuşturucu mu?
¿ Drogas, eh?
Vargas'ın karısı mı? Uyuşturucu mu?
¿ La mujer de Vargas metida en un lío de drogas?
Uyuşturucu mu?
¿ Narcóticos?
Bunları satıp uyuşturucu mu alacaksın?
¿ Vas a vender eso para comprar drogas?
Bunu satıp uyuşturucu mu alacaksın?
¿ Vas a venderlo para comprar drogas?
Tanrı mı uyuşturucu mu hakkında konuştuğunu fark edemedim bir an.
No sé si hablas de Dios o de LSD.
Uyuşturucu mu kullanıyor?
¿ Toma drogas?
Uyuşturucu mu satıyorlar?
¿ Vendiendo drogas?
- Partide alkol mü uyuşturucu mu vardı?
Esa fiesta, ¿ qué fue?
Kaplana uyuşturucu mu veriyorsun?
- ¿ Le das drogas al tigre?
Uyuşturucu mu?
¿ Drogas?
Uyuşturucu mu?
- ¿ Opio?
- Uyuşturucu mu?
- ¿ Drogas?
Bay Büyükelçi, uyuşturucu mu kullanıyormuş?
Sr. Embajador, ¿ usted sabía que tomaba drogas?
Uyuşturucu mu almak istiyorsun?
¿ Quieres drogarte?
- Uyuşturucu mu?
- Oh, narcóticos, ¿ eh?
- Uyuşturucu mu aldın?
- ¿ Te has colocado?
Hap mı, uyuşturucu mu aldı bilmiyorum.
No sé qué Ie gustaba, no sé con qué se drogaba.
Uyuşturucu mu aldın, Jeffery?
Jeffery, ¿ estás drogado?
Uyuşturucu mu?
¿ Es una droga?
Halleri ne böyle, uyuşturucu mu verildi?
¿ Están drogados?
Uyuşturucu mu sattın, başka bir şey mi yaptın, ilgilenmiyorum.
No me importa si vendías drogas o lo que sea que hayas hecho.
Sizin neyiniz var, uyuşturucu mu alıyorsunuz?
¿ Qué pasa con Uds., están drogados?
Uyuşturucu mu? Ne kullanıyor?
El... ¿ Las drogas?
Uyuşturucu mu çektiniz siz?
¿ Está completamente chiflada, o qué? ¡ Mierda!
Uyuşturucu mu aldın?
¿ Para ti lo son?
Uyuşturucu mu?
¿ Has jodido un arresto?
Aşk mı satıyorsunuz uyuşturucu mu, şiir mi... ne olursa... ne satıyorsunuz?
Vendes amor, droga, vendes poesía, lo que se venda... ¿ qué vendes?
Uyuşturucu mu aldın?
¿ Estás drogado?
- Uyuşturucu mu satıyorsun?
¿ Vendes drogas?
- Uyuşturucu mu satıyorsun Kamran?
- ¿ Qué te propones? ¿ Vender droga?
Uyuşturucu mu?
¿ Droga?
Scalari'de kutunun içindekilerini hâlâ kestiremiyorum. Uyuşturucu mu?
No se me ocurre qué podría haber en el paquete en Scalari. ¿ Drogas?
Uyuşturucu mu?
¿ Serán drogas?
Uyuşturucu mu kullanıyorsunuz?
¿ Estáis tomando drogas?
Uyuşturucu mu satıyorsun?
¿ Estás traficando drogas aquí?
Sizin Mexico City'de, uyuşturucu davasında olmanız gerekmiyor mu?
¿ No tenía que estar en el juicio de la droga?
- Uyuşturucu bağımlısı olduğu doğru mu?
- ¿ Es verdad que es drogadicto?
Evde uyuşturucu bulunur mu?
¿ Tiene drogas en su casa?
- Uyuşturucu kullanıyor mu?
- ¿ Se mete mierda?
- Uyuşturucu kullanıyor mu?
- ¿ Está metida en drogas?
Eczacı size, reçetesiz Valium verdiğine göre, başka uyuşturucu maddeleri de reçetesiz veriyor mu?
Si el farmacéutico le da Valium sin una receta ¿ le da también otros medicamentos sin receta?
Hiç cinsel ilişki karşılığı, uyuşturucu verdiğiniz de oldu mu?
¿ Alguna vez intercambió drogas por favores sexuales?
Uyuşturucu mu?
Así que, ¿ de qué te acusan?
Duydunuz mu? Uyuşturucu, tren soygunu, adam kaçırma, yetenekli bir suçlu!
Pero ya has oído drogas, secuestros, atracos...
Sizin ülkede yalan söylemek ve birine uyuşturucu koymak suç sayılmıyor mu?
¿ En su país está bien mentir y colarle drogas a alguien? - ¡ No!
Bu köpek sahiden uyuşturucu bulur mu?
¿ Seguro que rastrea droga?
Uyuşturucu deneyimin oldu mu?
¿ Probó las drogas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]