Lütfen ağlama Çeviri İspanyolca
393 parallel translation
Lütfen ağlama.
Por favor, no llores.
- Sevgilim, lütfen ağlama.
- Cariño, no llores, por favor.
Oh, lütfen ağlama.
Oh, por favor, no llores.
Lütfen ağlama Susan.
Susan, no llores más, por favor.
Hayır, hayır, lütfen ağlama Bianca.
No, Bianca, deja de llorar.
Lütfen ağlama Kitty.
Vamos, no llores, Kitty.
Lütfen ağlama, Kitty.
No llores, Kitty.
- Anne, lütfen ağlama.
- Mamá, por favor, no llores.
( Maria Antonia Ağlar ) Lütfen ağlama.
Ánimo, Mariantó, ánimo, no llores.
Lütfen ağlama, Alice.
No llores, Alice.
Ağlama. Yapma, tatlım. Lütfen ağlama.
No llores, por favor.
Lütfen ağlama, canım.
Pero no llores, querida.
Lütfen ağlama hayatım.
No llores, no puedo verte llorar.
Lütfen ağlama, Sashenka.
Alejandrita, no llores.
Lütfen ağlama, Mama.
No llores, mamá.
Lolita, lütfen, lütfen ağlama.
Lolita, por favor, no llores.
Bir dakika, lütfen ağlama...
Un momento, por favor no...
Connie, lütfen ağlama.
Oh, Connie, por favor deja de llorar.
Lütfen ağlama, anne.
¡ Por favor, no llores, mamá!
Lütfen ağlama anne.
Te lo ruego, no llores, mamá.
Lütfen ağlama.
Por favor, no llore.
Anne... lütfen ağlama.
Mamá... Por favor, no llores.
- Lütfen ağlama.
- Por favor, no llores.
Lütfen ağlama.
Yo se lo expliqué detalladamente. Oiga, no llore, por favor, se lo ruego muchísimo.
Lütfen Sarah, lütfen ağlama.
Por favor, Sara. No llores.
Ağlama, lütfen ağlama, Seki.
No llores. No llores.
Ağlama lütfen, kes şunu.
¡ Jesús! No llores.
Lütfen, benim cesur dostum, ağlama.
Por favor, sé valiente, querida.
Ve lütfen, ağlama.
Y no llores.
Lütfen, artık ağlama.
Por favor, no llores más.
Giyeceğim, Bianca. Hayır, ağlama lütfen.
Me la pondré, Bianca, por favor, no llores.
Lütfen, ağlama artık.
Por favor, no llores, Bianca.
Hayatım, ağlama lütfen.
No pretendía... ¿ Qué te pasa? Tú nunca lloras.
Bridie, ağlama lütfen.
Bridie, no llores.
- Ağlama lütfen.
- No llores.
Ama, ağlama lütfen.
Vamos, no llores.
Ağlama lütfen.
Por favor no llores.
Ağlama lütfen, tamam mı?
Por favor no llores, ¿ de acuerdo?
Lütfen artık ağlama.
No llores...
Ağlama lütfen.
Para de lloriquear.
Lütfen... lütfen, ağlama.
Oye, no llores.
Ağlama Tess, lütfen.
No llores, Tess, por favor.
Lütfen, ağlama.
No llores, por favor.
Lütfen, ağlama.
Para, por favor.
Lütfen, Fernande, ağlama.
Por favor, Fernande, deja de llorar.
Sevgilim, yine ağlama lütfen.
Querida, te lo ruego. No sigas llorando.
Jill, canım ağlama lütfen!
Jill, querida, ya basta.
Lütfen, ağlama.
Por favor, no.
Ağlama lütfen.
No llores, por favor.
Bak, ağlama. Britannicus, lütfen.
Vamos, no llores, Británico, por favor.
Lütfen şimdi ağlama.
No llores.
ağlama 668
ağlamak 20
ağlamak istiyorum 20
ağlamayacağım 22
ağlama artık 44
ağlamayı kes 61
ağlamayın 45
ağlamayı bırak 20
ağlamaya başladı 16
lütfen 27333
ağlamak 20
ağlamak istiyorum 20
ağlamayacağım 22
ağlama artık 44
ağlamayı kes 61
ağlamayın 45
ağlamayı bırak 20
ağlamaya başladı 16
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen dur 103
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen dur 103
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66