Yine geleceğim Çeviri İspanyolca
208 parallel translation
Yarın yine geleceğim. Ertesi gün de geleceğim ve ondan sonraki gün de.
Volveré mañana.... y pasado mañana y el día siguiente.
Tabii ki de yine geleceğim.
''Claro. Regresaré de nuevo.
Yine geleceğim, görüşürüz!
Bon voyage. Volveré pronto, adiós señor.
Yarın gece yine geleceğim. Bakalım şansın yaver gidecek mi?
Y vendré mañana por la noche para ver si ha habido suerte.
Ama ben buraya yine geleceğim.
Volveré por aquí, ya lo creo.
Kaybedersek, yine geleceğim.
Y si perdemos, también vendré.
Eğer yapabilirsem bu akşam yine geleceğim.
Pero luego vuelvo si puedo.
Yakında yine geleceğim.
Volveré pronto.
Yine geleceğim.
Ya volveré.
Buraya yine geleceğim.
Vendré aquí otra vez.
Tabii ki olanaksız şey gerçekleşir ve sen 12 ay boyunca suskun kalmayı başarabilirsen. Yarın gece yine geleceğim.
Y en ese momento tendré... un cheque de $ 500,000 esperándolo... asumiendo, por su puesto, que suceda lo imposible... y Ud. permanezca en silencio por 12 meses.
Yine geleceğim.
- ¿ Están hechas todas la compras?
Yine geleceğim.
¡ Hala, a vestirte! ¡ Estoy vestido!
Yine geleceğim.
Volveré.
- Yarın yine geleceğim.
- Volveré mañana.
Evet, yine geleceğim.
Sí, puedo venir otra vez.
İyi geceler senyorita, iyi geceler. Çok yakında yine geleceğim.
señorita Buenas noches, buenas noches I'll estar de vuelta muy pronto.
Şimdi, dersi unutacağım, zira bu oyunu asla öğrenemem, ama seninle konuşmak için yine geleceğim.
Olvidemos lo de las lecciones, porque jamás aprenderé a jugar a esto pero volveremos a hablar.
Yarın yine geleceğim Billy Joe.
Volveré mañana, Billy Joe.
Birazdan yine geleceğim.
Regresaré en un ratito.
Gelecek hafta yine geleceğim ve o bana yine on kere "Kutsal Meryem", on kere "Babalarımız" ve...
La semana que viene volverá a mandarme otros diez de cada.
Pazar günü yine geleceğim.
Vendré de nuevo el Lunes.
Peki, Yarın yine geleceğim.
Bueno, volveré mañana, ¿ de acuerdo?
Yine geleceğim!
Voy a estar de vuelta.
Gelecek ay yine geleceğim.
Nos vemos el mes que viene.
Ama yine geleceğim.
Pero volveré.
Yine geleceğim.
¡ Volveré pronto!
Yine geleceğim.
¡ De veras! ¡ Volveré!
- Noel'de yine geleceğim.
Volveré en Navidad.
Yine geleceğim, anne.
Ya regreso Madre.
Yarın yine geleceğim.
Sr., volveré mañana.
Ama unutmayın : Ben yine geleceğim!
¡ Pero no te olvides que volveré!
Ama yarın yine geleceğim. Unutmamak için büyük çaba göstereceğim.
Pero yo volveré mañana, e intentaré no recordarlo.
"Size bir yer hazırlayacağım, ve yine geleceğim, ve sizi kendime alacağım. Ben neredeysem, orada olacaksınız. 'Ve sonsuza dek benimle yaşayacaksınız."
Y si me fuera y os preparara lugar vendré otra vez y os tomaré a mí mismo para que donde yo estoy, vosotros también estéis y viviréis conmigo para siempre jamás ".
Gerard, yine geleceğim.
Gerald, ¡ volveré!
- Yakında yine geleceğim.
- Volveré pronto.
Beş dakika içinde yine geleceğim ve yeniden yapacağız.
Regreso en 5 minutos, y lo haremos otra vez.
Yine buraya işemeye geleceğim.
Volveré para hacer pis aquí.
Yarın yine geleceğim.
¿ Averiguarás dónde vive?
Yine de de bu ayrılığın üstesinden geleceğim!
¡ Todavía estoy abrumada!
Ve men etsen bile seni yine görmeye geleceğim.
Yvolveré a verte, aunque lo prohibas.
Yine de geleceğim, tabii istemezseniz başka.
La i ya conoce Miss Gomez. ¿ Usted hace? Por la reputación.
Yine de geleceğim.
Iré contigo de todas formas.
Peki ama onu yine görürsem, geri geleceğim.
Está bien, pero si lo vuelvo a ver, volveré.
Beni kilitleyecekler. Ben çıkacağım. Ve yine sana geleceğim.
Aunque me encierren, en algún momento saldré y entonces iré a por ti.
Beni içeri tıksalar bile çıkıp yine sana geleceğim.
Aunque me encierren, volveré a por ti.
Yarın yine geleceğim.
Pero llegué tarde, no queda nadie.
Yarın yine geleceğim.
Volveré mañana.
ben yine geri gelecegim ÇEVIRMENLER : VOLKANO _ 61-AKBAR61-AISHATICE bollywoodfanatikleri sundu
Volveré de nuevo.
Geleceğim yine.
Ahora vuelvo.
- Evet, ama yine geleceğim.
- Sí, volveré.
geleceğim 238
yine bekleriz 59
yine gel 30
yine de 966
yine gelin 25
yine sen 30
yine ben 68
yine mi sen 103
yine mi 603
yine ne oldu 76
yine bekleriz 59
yine gel 30
yine de 966
yine gelin 25
yine sen 30
yine ben 68
yine mi sen 103
yine mi 603
yine ne oldu 76
yine de teşekkür ederim 22
yine o 26
yine oldu 16
yine benim 17
yine ne var 150
yine geliyor 16
yine de sağol 30
yine mi o 19
yine görüşürüz 23
yine başladı 44
yine o 26
yine oldu 16
yine benim 17
yine ne var 150
yine geliyor 16
yine de sağol 30
yine mi o 19
yine görüşürüz 23
yine başladı 44