Çekil Çeviri İspanyolca
18,752 parallel translation
Kenara çekil, ahbap.
Hazte a un lado.
- Geri çekil, fasulye.
- Apártate, juguete.
- Çekil yolumdan!
- ¡ Abran paso!
Tamam, kenara çekil.
Bien, a un lado.
Kenara çekil, tamam mı?
- A un lado.
Geri çekil!
¡ Vete!
Çekil yoldan!
¡ Fuera del camino!
Çekil, çekil!
¡ Muévanse! ¡ Muévanse!
Çekil şu lanet yoldan!
¡ Quítense del maldito camino!
Çekil yolumdan!
¡ Fuera de mi camino!
Çekil, çekil, çekil!
¡ Muévanse! ¡ Muévanse! ¡ Muévanse!
Hemen kenara çekil.
Ahora apártate.
Geri çekil!
- ¡ Atrás!
Çekil, dostum!
Bajar, hombre!
- Yolumdan çekil!
¡ Fuera de mi camino!
- Hadi dostum, oradan çekil.
- Vamos amigo, vámonos de aquí.
Çekil.
Quitate.
- Hey, geri çekil!
- ¡ Oye, atrás!
- Geri çekil, seni soluk benizli sürtük!
- ¡ No te acerques, zorra amarilla!
Geri çekil dedim amına koyayım!
¡ Quita del puto medio!
Geri çekil!
¡ No te acerques!
- Geri çekil!
- ¡ Atrás!
Geri çekil siktiğim!
Atrás, cojones.
Siktiğim geri çekil!
Atrás, cojones.
Yolumdan çekil Lou Seal.
Fuera de mi camino, Lou Seal.
Geri çekil.
Retrocede.
Çekil!
¡ Muévete!
Çekil şuradan!
¡ Muévete de aquí!
- Geri çekil.
- Un paso atrás.
- Kenara çekil.
Probablemente deberías tener cuidado. De acuerdo.
Jonathan, kenara çekil!
¡ Oye, Jonathan, cuidado!
Kızım, sana zarar vermeden önce önümden çekil.
Lárgate de mí vista o te lastimaré.
Çekil yolumdan.
Fuera de mi camino.
- Geri çekil. Başkan şimdilik güvende.
El presidente está a salvo por ahora.
Geri çekil.
¡ Atrás!
Geri çekil yoksa seni ezeriz.
Quítese o le pasamos por encima.
Çekil.
Aléjate.
Çekil yoldan!
¡ Apártate de la vía!
Çekil yoldan!
¡ Aléjate de la vía!
- Çekil üstümden!
- ¡ Déjame!
Çekil!
¡ Muévanse!
Çekil şuradan.
Iros.
- Çekil üstümden!
¡ Suéltame, carajo!
Şimdi çekil... ben de sıra
Ahora sal. Es mi turno de conducir.
Geri çekil!
- ¡ Atrás! - ¡ Oye! ¡ Oye!
Çekil kenara!
¡ Contra la pared!
- Lütfen geri çekil.
Por favor, sal.
Buna karışma, ve sen, yolumdan çekil küçük adam... yoksa seni ikiye ayırırım.
No te metas en esto, y tú, aparta de mi camino, hombrecillo, o te partiré por la mitad.
Çekil! Buraya gel! Merhaba.
¡ Aparta! ¡ Ven aquí! "YO HE VOTADO HOY"
Çekil Reese.
Apártate, Reese.
- Çekil ordan!
- ¡ Vete!
çekilin 625
çekilebilirsin 26
çekiliyorum 27
çekil önümden 151
çekil oradan 127
çekil şurdan 21
çekil üzerimden 43
çekil git 52
çekil üstümden 70
çekilsene 20
çekilebilirsin 26
çekiliyorum 27
çekil önümden 151
çekil oradan 127
çekil şurdan 21
çekil üzerimden 43
çekil git 52
çekil üstümden 70
çekilsene 20
çekil yoldan 93
çekil yolumdan 362
çekil be 21
çekil dedim 17
çekilin yoldan 150
çekilin oradan 40
çekilin kenara 19
çekil kenara 38
çekilin önümden 46
çekil şuradan 124
çekil yolumdan 362
çekil be 21
çekil dedim 17
çekilin yoldan 150
çekilin oradan 40
çekilin kenara 19
çekil kenara 38
çekilin önümden 46
çekil şuradan 124