English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Ç ] / Çekilin kenara

Çekilin kenara Çeviri İspanyolca

511 parallel translation
Çekilin kenara!
¡ Apártese!
Çocuklar, çekilin kenara.
Chavales, quitaos de en medio.
Çekilin kenara!
¡ Apartaos!
Çekilin kenara.
¡ Apártense!
- Çekilin kenara götlek herifler.
¿ Qué mierda nos pasó?
Çekilin kenara!
¡ Dejad paso!
Çekilin kenara..
Quítese de en medio, señor.
Polis çağırmadan önce çekilin kenara.
Apártate o llamo a la policía.
Madam, kenara çekilin.
¡ Señora, a un lado!
- Lütfen kenara çekilin.
- Después traen su maleta.
Kenara çekilin.
Apártese.
- Kenara çekilin bayan.
Pero esto, ¿ qué es? - Bien, señorita.
Kenara çekilin.
Háganse a un lado.
- Kenara çekilin, bayan.
- Apártese, Sra.
- Kenara çekilin lütfen.
- Echese a un lado, por favor.
Lütfen kenara çekilin.
Por favor, échese a un lado.
Kenara çekilin lütfen.
Despejen el area. Hacia atras, por favor.
Kenara çekilin.
Hacia atras.
Lütfen kenara çekilin.
Por favor, apártese.
Tamam ilgilenirim,... haydi kenara çekilin!
¡ Vengan aquí!
Kenara çekilin!
¡ Fuera!
- Lütfen kenara çekilin. - 1,100 gümüş para dedi!
- ¡ Aparta, por favor!
- Kenara çekilin lütfen.
Apártense.
Kenara çekilin.
Despejen.
Kenara çekilin!
¡ Apártense!
Kenara çekilin.
Aquí tiene mi nombramiento. Gracias.
Hey, kenara çekilin bayan.
Atrás.
Kenara çekilin lütfen.
Corrase por favor.
- Kenara çekilin.
- Échate a un lado.
Kenara çekilin! Yolu açın!
¡ Apártense!
Burada istenmiyorsunuz. Kenara çekilin.
Este no es lugar para vosotros. ¡ Perdeos!
Kenara çekilin.
Aléjense de la hélice.
Kenara çekilin, doktor.
Apártese, doctor.
Kenara çekilin!
¡ Muévete!
- Lütfen kenara çekilin beyler.
- Quietos, caballeros. Por favor.
Çekilin kenara!
¡ Fuera de aquí!
Bir süreliğine kenara çekilin.
Háganse a un lado un momento.
Size geri veririm. Sadece kenara çekilin.
Háganse a un lado.
Kenara çekilin.
Apartad.
Kenara çekilin.
¡ Paso!
Lütfen kenara çekilin efendim.
Aparta de nuestro camino.
Kenara çekilin.
Apártense.
Kenara çekilin Bn. Fishfinger.
Apártese. señora Fishfinger.
Kenara çekilin.
- Debemos hacer un trabajo, córranse.
Bu düşünceyi destekliyorum bu yüzden kenara çekilin!
Yo apoyo esa idea, así que apártense.
Kenara çekilin!
¡ Hazte a un lado!
Kenara çekilin diyorum!
He dicho que te apartes.
Kenara çekilin şimdi.
Apártese.
Siz hindiler kenara çekilin.
¡ Oigan! Deténganse, ineptos.
- Kenara çekilin.
- Apártese.
Çabuk, kenara çekilin.
Rapida, salga del camino!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]