English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Ç ] / Çekil önümden

Çekil önümden Çeviri İspanyolca

917 parallel translation
- Çekil önümden.
- Quítate de en medio.
Hadi, çekil önümden.
No me estorbes.
Çekil önümden.
Aparta.
- Çekil önümden!
La reina de corazones.
Çekil önümden aptal.
Apártese, estúpido.
Çekil önümden, seni suikastçı.
¡ Fuera de mi camino, asesino!
Çekil önümden, yoksa kafanı kırarım.
- Déjame en paz o te mato. - ¡ No me importa!
- Çekil önümden Repp.
- Apártate, Repp.
Çekil önümden!
¡ Quita de en medio!
- Gus, çekil önümden.
- Gus, salga de mi camino.
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz? - Çekil önümden, Yüzbaşı.
¿ Adónde creen que van?
- Çekil önümden!
- ¡ Déjame!
Maria, çekil önümden.
Maria, quita de en medio.
Haydi çekil önümden.
Vamos, hazte a un lado.
Çekil önümden.
Quítate de mi camino.
Çekil önümden.
Sal del camino.
Çekil önümden.
Apártate de mi camino.
Çekil önümden.
Quítate de mi vista.
Çekil önümden.
¡ Apártese!
Çekil önümden!
¡ Señor Kiyokawa! Suéltame.
Çekil önümden!
¡ Fuera de mi camino!
Çekil önümden!
¡ Retírate de mi camino!
Çekil önümden adam.
Salga del camino, hombre.
Çekil önümden!
¡ Fuera del camino!
Çekil önümden
Apartaos.
Çekil önümden!
¡ Quita de ahí!
Çekil önümden. Ciğeri beş para etmez ödlek!
Quítate de ahí, patético cobarde.
Çekil, çekil önümden!
¡ Sal de mi camino! ¡ Eres un cabrón!
- Çekil önümden.
- Déjame pasar.
Çekil önümden, Maximus!
Llévenselo y desterrar de él.
Çekil önümden!
¡ Aparta!
Çekil önümden aptal!
Vete, idiota.
- Çekil önümden.
- Quítate de ahí.
Önümden çekil.
Apártate.
Mary, önümden çekil!
Mary, ¡ quítate!
Önümden çekil ki, ateş edebileyim!
¡ Quítate y déjame que le dispare!
Önümden çekil!
¡ Quítate!
Önümden çekil!
¡ Corra, mayor, corra! ¡ Nos agarra el leopardo!
Önümden çekil.
Aquí viene el tren pitando... ¡ Socorro!
Önümden çekil!
¡ No estorbes!
Çekil önümden, ahmak!
¡ No interfieras en mi camino!
Önümden çekil, Maggie!
- ¡ Quítate del camino, Maggie!
Çekil önümden!
¡ Apártate!
Çekil önümden!
- Métase en cama, madame.
Önümden çekil.
Váyase.
Önümden çekil.
Sal delante de mí.
Hey, önümden çekil, seni küçük hayvan!
¡ Hey, quitate de ahí, pequeño entrometido!
Önümden çekil, seni havlayan saman yığını, yoksa kelleni uçururum!
Sal de mi camino, peludo gritón.
Çekil önümden!
Déjeme.
Çekil önümden.
Que se aparte todo el mundo.
- Çekil önümden.
De ninguna manera.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]