English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Ö ] / Öldüm mü

Öldüm mü Çeviri İspanyolca

301 parallel translation
Öldüm mü?
" ¿ Estoy muerto ya? ´'
- Öldüm mü?
- ¿ Estoy muerto?
Öldüm mü?
¿ Muerto?
Ee, öldüm mü?
¿ Estoy muerto acaso?
Öldüm mü şimdi?
Me muero, y punto.
Öldüm mü?
¿ Estoy muerto?
- Öldüm mü?
- He muerto...
Öldüm mü?
¿ Estaba muerto?
- Ne yani, öldüm mü?
- ¿ Quieres decir que estoy muerto?
Sence benim babam ipliyor mu acaba... eee... bir araba enkazında öldüm mü, sarhoş muyum, kodeste miyim falan diye?
¿ Piensas que a mi padre le importaría... si muero en un accidente, o borracho, o en prisión?
Öldüm mü!
¿ Muerto?
- Öldüm mü?
- ¿ Estaba muerta?
- Ben öldüm mü?
- ¿ Estoy muerto?
Çocuklarsa öldüm mü kaldım mı onu bile umursamaz. Bu durumda geriye Buck kalıyor.
A los chicos no les importa si estoy vivo o muerto, asi que... creo que solo queda Buck.
Ben öldüm mü?
Estoy muerto?
Öldüm mü?
Estoy muerto.
Öldüm mü?
Muerto. ¿ Estoy muerto?
Çatışmada öldüm mü?
, ¿ fue asesinado en acción?
O patlamada öldüm mü acaba?
A lo mejor palme en la explosion.
- Öldüm mü?
- Estoy muerto?
Öldüm mü bilmiyorum.
No sé si estaba muerto.
Ben öldüm mü?
¿ Estoy muerto?
Maggie, aptalca bir rüya gördü die öldüm mü yani?
Ella tiene un sueño estúpido, ¿ y yo paso a la historia?
Düzelteç. Ben öldüm mü yani?
La aplanadora. ¿ Estoy muerto?
Ben öldüm mü?
¿ Morí?
Öldüm mü?
- Estoy muerto aún?
- Dikkat! Sakın benim yanımda birini övme! Öldüm mü ben?
No te atrevas a halagar a otro chico en mi presencia. ¿ Estoy muerto o qué?
Ben ölmedim, öldüm mü?
No estoy muerta, ¿ verdad?
Öldüm mü?
¿ Estoy muerta?
Trevean öldüm mü?
Trevean. - ¿ Estoy muerta?
- Öldüm mü? - Hayır.
- ¿ Estoy muerto?
Öldüm mü?
¿ Es esto la muerte? No del todo.
Öldüm mü?
Mori?
- Öldüm mü sandın?
¿ Muerto?
Bende öldüm mü?
¿ Estoy muerto, también?
Öldüm mü? Hayır.
- ¿ Estoy muerto?
Bilmek istediğim gerçekten öldüm mü yoksa halisülasyon mu görüyordum?
Lo que quiero saber es estaba realmente muerto o solo estaba alucinando?
"Stab 3" de öldüm mü? Öldürülüyor muyum?
¿ Me matan en "Puñalada 3"?
Ben öldüm mü? Hayır!
- ¿ Estoy muerto?
Öldüm mü diye bakmaya geldin. Böylece eşyalarımı sahiplenmeye başlayabileceksin.
Viniste a ver si ya estaba muerta, asi podrías empezar a agarrar mis cosas.
Öldüm mü?
¿ Me he muerto?
Gerçekten öldüm mü diye kontrol etmek için gelir.
Sólo para ver que esté bien muerto.
- Öldüm mü sandın?
- Pensé que estabas- - - ¿ Muerto?
Öldüm mü ben?
¿ Estoy muerto?
Cidden, ben öldüm mü?
¿ Realmente estoy muerto?
Öldüm mü?
¿ Muerta?
- Ben öldüm mü ki?
- Enfréntalo. Te quieren.
Acaba gerçekten öldüm mü?
¿ O no?
- Vicdanım, ben öldüm mü?
Oye, conciencia, ¿ estoy muerta?
Öldüm mü, rüya mı görüyorum?
¿ Estoy muerto o estoy soñando?
- Ve ben öldüm mü?
- ¿ Y estoy muerto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]