Öldün mü Çeviri İspanyolca
194 parallel translation
Öldün mü?
¿ Muerta?
Yaşıyor musun yoksa öldün mü?
¿ Estás vivo, o qué?
Öldün mü kaldın mı bir göreyim dedim!
Vine a ver si estabas muerto.
- Hiç öldün mü?
- ¿ Has muerto alguna vez?
Albert, öldün mü?
¿ Qué ha pasado? - ¿ Estás muerto, Albert?
- Öldün mü?
¿ Está usted muerto?
Hey, öldün mü?
Eh, ¿ estás muerto?
Öldün mü?
¿ Habéis muerto?
- Sen öldün mü?
¿ Estás muerta?
Pepito! Öldün mü?
Pepito... estás muerto.
Öldün mü?
Estoy muerto.
Öldün mü Danny?
Danny, ¿ estás muerto?
Öldün mü yoksa?
¿ Estás muerto o estás fingiendo?
Öldün mü yoksa?
¿ Estás muerto?
Hiçbir zaman öldün mü, kaldın mı bilecek kadar bile haber alamadım senden.
Ni siquiera te mantenías en contacto para decirme si estabas vivo o muerto.
Ricky, öldün mü?
Ricky, ¿ estas muerto?
Öldün mü?
¿ Estás muerto?
Walter, öldün mü?
Walter, ¿ estás muerto?
Öldün mü, sızdın mı?
- ¿ Estás muerta o sólo borracha?
- Öldün mü Sanka?
¿ Sanka, estas muerto?
- Öldün mü Sanka?
Sanka, ¿ estas muerto?
- Derice, öldün mü?
Derice, ¿ estas muerto?
Onu hayata geri döndürdü. - Daha önce öldün mü?
¿ Qué castigo es ése?
Hasta mısın, öldün mü merak ettik de.
Sólo quería saber si estabas enfermo, muerto o lo que sea.
Jack, öldün mü?
Jack, ¿ estás muerto?
Ben de, dedikleri gibi öldün mü, diye merak ediyordum.
Me preguntaba si estabas tan muerto como decían.
- Bekleyin bir dakika. Sen öldün mü?
- Espera un minuto. ¿ Te moriste?
Öldün mü, uyuyor musun?
¿ Muerto o dormido?
Yoksa, öldün mü, söyle!
¿ Cómo, muerto, pichón mío?
- Frankie? Öldün mü?
Frankie, ¿ estás muerto?
Öldün mü?
¿ Un muerto?
William? Öldün mü?
¿ Estás muerto?
Doğdun mu? Öldün mü? Hayatta mısın?
¿ Naciste vivo o muerto?
Öldün mü? Kodiak saltanatından Tyr Anasazi.
Tyr Anasazi de la manada Kodiak.
- Öldün mü sen, Bay Punch?
¿ Ha muerto, Sr. Punch? ¡ Sí!
Mektubun babana ulaşması bile iki hafta sürer. Ardından da yaşıyor musun, öldün mü tartışmaları.
Pero la nota tarda dos semanas en llegar y habrán discusiones interminables sobre si ya te matamos.
Taylor, öldün mü, duyabiliyor musun beni?
¡ Taylor, estás muerto! ¡ Vete al infierno, desgraciado!
Nihayet öldün mü ihtiyar?
¿ Estas muerto del todo, viejo?
Jakes, öldün mü?
¿ Estás muerto, Jakes?
Hiç öldün mü?
¿ Ha estado muerta alguna vez?
O kalp krizi yüzünden öldün mü?
¿ Murió de un ataque al corazón?
- Sen gerçekten öldün mü?
- ¿ Estás muerto de verdad?
Neden, öldün mü?
¿ Qué, estás muerto?
- Tamam mı? Öldün mü?
Bien, ¿ ya estás muerta?
Sen öldün mü baba?
¿ Estás muerto, papá?
Öldün mü ne yaptın?
¿ Estás vivo o no?
Freddie, öldün mü, çocuk?
Despierta.
Öldün mü?
Estás muerto?
Öldün mü yoksa?
¿ Estás muerta?
Öldün mü?
¿ Ya estás muerto?
Sadece bir kaç tane. Mick, öldün mü?
Mick, ¿ ya estás muerto?
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
musashi 31
mükemmel 2580
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
musashi 31
mükemmel 2580
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
müthiş 502
mümkün 194
müdür 145
mutlu günler 26
mutlu 183
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
müthiş 502
mümkün 194
müdür 145
mutlu günler 26
mutlu 183