English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Ö ] / Önemli olduğunu söyledi

Önemli olduğunu söyledi Çeviri İspanyolca

286 parallel translation
- Çok önemli olduğunu söyledi, efendim.
- Dijo que era muy importante, señor.
- Hizmetçi önemli olduğunu söyledi.
- Tu sirvienta dijo que era importante- -
Scott öğrenmenizi istemedi. Brezilya'daki işin sizin için çok önemli olduğunu söyledi.
Scott no quería que se enterase, dijo que el trabajo de Brasil era muy importante para usted.
Önemli olduğunu söyledi, tamam mı?
Dijo que era importante. ¿ Está bien?
- Çok önemli olduğunu söyledi.
- Dijo que era urgente.
- Önemli olduğunu söyledi.
- Dice que es muy importante.
Meşgul olduğunuzu söyledim ama çok önemli olduğunu söyledi. - O kim?
- Dice que es importante.
Ama Washington'daki salaklar parça işinin önemli olduğunu söyledi.
Pero los de Washington dicen que la chatarra es esencial.
Daniel önemli olduğunu söyledi.
Daniel dijo que era importante.
Bunun kendisi için çok önemli olduğunu söyledi.
Dice que significaría mucho para él.
Önemli olduğunu söyledi.
Dice que es importante.
Bu faşist toplantıya geldim, Çünkü kızım gelmemin kendisi için çok önemli olduğunu söyledi.
He venido a este mitin de fascistas porque mi hija insistió en que era importante para ella el venir.
- Söyle, onu sonra ararım. - Çok önemli olduğunu söyledi.
Dice que es muy importante hablar contigo.
- Ama çok önemli olduğunu söyledi.
- Es urgente.
Önemli olduğunu söyledi
Ha dicho que es importante.
Sadece önemli olduğunu söyledi.
Sólo dice que es importante.
Kızın senin için çok önemli olduğunu söyledi.
Su hija dijo que esto significaba mucho para usted.
Çok önemli olduğunu söyledi.
Dijo que es muy importante.
-... o önemli olduğunu söyledi.
- Dijo que era importante.
Marlene diye biri aradı. - Önemli olduğunu söyledi.
Una tal Marlene llamó, dijo que es importante.
- Barry bunun tehlikeye atılamayacak kadar önemli olduğunu söyledi!
Barry me convenció había muchas cosas en juego.
Evet efendim ama Gergedan önemli olduğunu söyledi.
Sí, señor, pero Rhino dice que es importante.
Gergedan önemli olduğunu söyledi, öyle mi?
Rhino dice que es importante, ¿ eh?
- Onun, önemli olduğunu söyledi. Romulanların ve Federasyon'un geleceği için önemli.
- Me dijo que era importante para el futuro de los romulanos y la Federación.
Önemli olduğunu söyledi.
Dijo que es importante.
Meşgul olduğunuzu söyledim ama meselenin çok önemli olduğunu söyledi.
Le dije que estaba muy ocupado, pero insistió diciendo que era necesario.
Önemli olduğunu söyledi.
Es algo importante.
Hayır, ama önemli olduğunu söyledi.
No, sólo dijo que era importante.
Rogue, Wolverine'e söylediğin şeylerin çok önemli olduğunu söyledi.
¡ Es ella! ¡ Es real!
Çok önemli olduğunu söyledi. Kahretsin.
- Dice que es muy importante.
önemli olduğunu söyledi.
Dice que es importante.
Bobby, jürinin beni tanıdığını düşünmesinin önemli olduğunu söyledi.
Lee Tyler, una mujer brillante
Önemli olduğunu söyledi.
Dijo que era importante.
Her neyse. Önemli olduğunu söyledi.
Sí, bueno, dice que es importante.
Joey Beevo önemli olduğunu söyledi.
Joey Bevo dijo que era importante.
Peder Delmonico onların önemli olduğunu söyledi.
El padre Delmónico piensa que podrían ser importantes.
Ziyaretçileri etkilemek için önemli olduğunu söyledi. Etkilemek mi?
Dijo que era importante para impresionar a nuestros visitantes.
Babamla konuştum ve o da yeni binyılın hepimiz için çok önemli olduğunu söyledi. ve bana inananlar ödüllendirilecek..
He hablado con mi padre en el cielo y está de acuerdo en que el milenio es significativo para nosotros, y quien crea en mí, será recompensado.
Bunun önemli olduğunu söyledi.
Es importante.
Hanım önemli işleri olduğunu söyledi saatler önceki gemiye bindi.
La otra señora dijo que tenía un compromiso y se fue en el barco de las siete.
Az önce bir kız aradı, ismi Dalia. Önemli bir şey olduğunu, onu araman gerektiğini söyledi.
Te llamaron antes, una tal Dalia, dijo que es importante y que la llames.
Katılamadığı için çok üzgün ama yapacak çok önemli işleri olduğunu söyledi.
Dijo que lamentaba no poder venir pero tenía cosas importantes que hacer.
Benimle konuşmak istediği çok önemli bir şey olduğunu söyledi.
Dijo que quería hablarme de algo muy importante.
Çok önemli olduğunu söyledi.
Ha dicho que es muy importante.
Size danışmak istediği çok önemli bir mevzu olduğunu söyledi. Athena Oteli'ne gidip onu görmenizi istedi.
Dijo que quería consultar un asunto de suma importancia con usted y si no tendría inconveniente en ir a verla al hotel Athena.
Hayır, önemli olduğunu söyledi sadece.
Bueno, ¿ dijo qué había encontrado?
Hayir, önemli oldugunu söyledi sadece. Aferin Cisco'ya.
No, solo que era importante.
Daha önemli işleri olduğunu söyledi.
Dijo que tenía cosas más importantes que hacer.
Acil olduğunu söyledi. Çok önemli bir projede birlikte çalışıyormuşsunuz ve biz hemen buraya gelmek zorunda kaldık.
Dijo que estabais trabajando en un proyecto muy importante y que teniamos que venir enseguida.
Benny, paranın dünyadaki en önemli şey olduğunu söyledi.
Para Benny, el dinero es lo más importante que hay.
Yapacak önemli bir işi olduğunu söyledi.
Dijo que tenia algo importante que hacer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]