Öyle diyorsan Çeviri İspanyolca
1,375 parallel translation
Öyle diyorsan.
Si tú lo dices.
- Eğer sen öyle diyorsan.
Si tú lo dices
Eğer öyle diyorsan.
Como tu digas
- Öyle diyorsan öyledir.
- Si tú lo dices.
- Sen öyle diyorsan, inanmam gerekir değil mi? - Gerçekten mi? - Evet.
Si tú lo dices, entonces tengo que creerlo, ¿ no?
- Öyle diyorsan öyledir.
- Si tú lo dices...
Sen öyle diyorsan öyledir.
Si tú lo dices.
Eğer öyle diyorsanız.
Si usted lo dice...
Eğer sen öyle diyorsan.
Si tú lo dices.
Öyle diyorsan öyledir Grace.
Si tú lo dices, Grace.
Sen öyle diyorsan.
Sí tú lo dices.
Sen öyle diyorsan.
Si tú lo dices.
Pekala, sen öyle diyorsan, Pearl.
Situ lo dices, Pearl.
Sen öyle diyorsan.
No lo dirás en serio.
Öyle diyorsanız öyledir, Kutsal Efendimiz.
Cualquier cosa que diga, Su Santidad.
siz öyle diyorsanız.
- Si usted lo dice.
Tamam, sen öyle diyorsan.
Está bien.
Siz öyle diyorsanız.
Como Ud. diga, señor.
Öyle diyorsan hikayelerde geçen cinlere ne oldu?
Me dices eso, pero que hay de esas hermosas historias?
- Sen öyle diyorsan.
- Si tú lo dices...
Sen öyle diyorsan.
Si eso dices.
Eğer öyle diyorsan.
Si tú lo dices...
Öyle diyorsan, öyledir.
Si tú crees, yo también.
Öyle diyorsanız ama karakterler oldukça canlı ve akıcı.
No es para venirse abajo, Srta. Bennet. Es una categoría. Temáticamente ambicioso, personajes interesantes, aunque evidentemente es muy imperfecto.
Öyle diyorsan öyle olsun.
Si tú lo dices.
- Öyle diyorsanız öyledir efendim.
- Si usted lo dice...
Eğer siz öyle diyorsanız, Doktor...
Si usted lo dice, Doctor...
Tamam, öyle diyorsan öyle olsun ama ben insanları iyi okurum.
De acuerdo, si tú lo dices, pero suelo leer a la gente bastante bien.
Sen öyle diyorsan öyledir Superfly.
- Lo que tú digas, Superfly.
- Öyle diyorsan.
- Si tú lo dices.
Öyle diyorsanız öyledir.
Sí tú lo dices...
- Eğer öyle diyorsan.
Ha recidivado con una fractura.
- Öyle diyorsan...
- Si tú lo dices
Evet, öyle diyorsan, dostum.
Sí, de tu boca, mi amigo.
Öyle diyorsan öyledir.
Lo que tú digas.
- Eğer öyle diyorsan.
- Si usted lo dice.
- Eğer öyle diyorsan.
Es lo que tú dices.
Öyle diyorsanız öyledir. Ama yetmezdi.
Si tú lo dices.
- Eğer öyle diyorsan. - İyi olacak.
- Estará bien
Sen öyle diyorsan.
Lo que tú digas.
Tamam, öyle olsun diyorsan.
¿ Quieres seguir con este juego?
Öyle diyorsan.
Ninguno en absoluto.
Öyle diyorsanız...
Si Ud. lo dice.
İyi be. Ne diyorsan öyle olsun.
Vale, como tú quieras.
- Evet, siz öyle diyorsanız.
- Lo que Ud. diga.
Sen öyle diyorsan...
Si tú lo dices...
- Öyle diyorsan öyledir.
Si tú lo dices.
Buna kötü davranmak diyorsan öyle olsun.
- Yo no quería venir
- Öyle diyorsan.
- Si tú lo dices
Nasıl diyorsan öyle olsun.
Te enviaré a ver a los los mejores doctores como quieras
Öyle diyorsanız.
Por supuesto.
öyle diyorsan öyledir 30
öyle diyorsanız 22
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle olsun 692
öyle mi dersin 362
öyle bir şey değil 75
öyle işte 113
öyle diyorsanız 22
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle olsun 692
öyle mi dersin 362
öyle bir şey değil 75
öyle işte 113
öyle bir şey yok 92
öyle oldu 102
öyle mi diyorsun 87
öyle demek istemedim 274
öyle ya da böyle 119
öyle ki 92
öyle misin 81
öyle görünüyor 500
öyle deme 154
öyle olsun bakalım 50
öyle oldu 102
öyle mi diyorsun 87
öyle demek istemedim 274
öyle ya da böyle 119
öyle ki 92
öyle misin 81
öyle görünüyor 500
öyle deme 154
öyle olsun bakalım 50