English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Ş ] / Şunu tutar mısın

Şunu tutar mısın Çeviri İspanyolca

337 parallel translation
- Lorraine, şunu tutar mısın?
- Lorraine, ¿ me sujetas esto?
Teşekkürler, şunu tutar mısınız?
Gracias, ¿ le importa?
Şunu tutar mısın?
¡ Agárreme esto! ¡ Taxi!
- Şunu tutar mısınız?
- ¿ Puede tenerme esto?
Şunu tutar mısın?
Aguántame esto, ¿ quieres?
- Sargıyı sararken şunu tutar mısınız?
¿ La podría sostener mientras termino con el vendaje?
- Şunu tutar mısın, küçük kız?
- ¿ Quieres cogerlo, pequeña?
- Şunu tutar mısın, Sachkov?
- Sujeta, Sachkov. - Dame.
- Şunu tutar mısınız, lütfen? Hemen dönerim.
- ¿ Me sostiene esto?
Şunu tutar mısın?
Sosténgame esto.
Şunu tutar mısınız?
¿ Puede sujetar esto?
Şunu tutar mısın, lütfen?
¿ Me aguanta esto, por favor?
Şunu tutar mısın?
Dale un golpecito a esto, por favor.
Şunu tutar mısın?
Sujeta esto.
Şunu tutar mısın?
Espera, por favor.
Şunu tutar mısın lütfen?
¿ Quieres sujetarme esto, por favor?
- Şunu tutar mısınız? Teşekkürler.
- Puede sujetar esto?
Şunu tutar mısın?
Está con los gatos.
Şunu tutar mısın?
¿ Me sujetas esto?
Şunu tutar mısın?
Sujeta esto, ¿ quieres?
Önce izin verin giyineyim. Şunu tutar mısınız?
Debo vestirme, me siento molesto.
- Şunu tutar mısın?
- ¿ Me sujetas esto?
Şunu tutar mısın?
espera un momento. De acuerdo
Şunu tutar mısın?
Sostén esto.
Senatör, şunu tutar mısın?
Senador, sostenme esto, ¿ quieres?
Norm, şunu tutar mısın?
Norm, aguántame esto.
Şunu tutar mısın?
Sostenme esto, ¿ sí?
Şunu tutar mısın?
Sujeta. Es ridículo.
Şunu tutar mısın?
Papá, ¿ me lo aguantas?
Şunu tutar mısınız?
Sostenga esto. ¿ Quiere?
Şunu tutar mısın lütfen?
Sujéteme esto, ¿ quiere?
Şunu tutar mısın?
Toma, colócale esto, ¿ quieres?
Şunu tutar mısın, lütfen.
Sújetame esto, por favor.
- Şunu tutar mısın, doktor?
- ¿ Me la sujeta, doctor?
Afedersiniz. Şunu tutar mısınız?
Sostenga esto por mí, ¿ sí?
Ufaklık. Şunu tutar mısın?
Niñito, ¿ me sostienes esto?
Şunu tutar mısın?
¿ Puede sostener esto?
Şunu gözlerden uzak tutar mısın?
¿ Podrás esconderla bien?
Şunu bir saniye tutar mısınız Iütfen?
¿ Quiere sujetar esto un segundo, por favor?
Şunu uzak tutar mısın lütfen!
¿ Quieres hacer el favor de guardar eso?
Şunu tutar mısın?
Aguántame esto.
Şunu açık tutar mısın?
Mantenlo abierto.
Şunu biraz tutar mısınız, Komiser?
¿ Quiere tener esto un segundo, teniente?
Şunu bir saniye tutar mısınız?
¿ Puede tener esto un segundo?
Afedersiniz, şunu biraz tutar mısınız?
¿ Quiere sujetarme esto?
- Sağol, şunu da tutar mısın?
- Gracias. ¿ Me lo tienes?
- Şunu bir dakika tutar mısın?
- ¿ Lo sostienes un momento?
Şunu tutar mısınız?
Tenga.
- Sunu tutar mısın?
- ¿ Me sostiene esto?
- Şunu daha yakından tutar mısın?
- Acerca la lámpara
Şunu bir dakika tutar mısın? Tabii.
¿ Me puedes detener esto por favor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]