English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ A ] / Annem hasta

Annem hasta Çeviri Fransızca

218 parallel translation
Annem hasta ve...
- Ma mère est malade et...
Annem hasta.
Ma mère est malade.
Annem hasta, yatıyor.
Mère est malade.
- Annem hasta Fernando.
- Maman est malade, Fernando.
- Annem hasta.
Ma mère est malade.
Bugün olmaz. Annem hasta. Nasıl gidebilirim?
Je ne peux pas sortir, ma mère est malade.
Babam öldü, annem hasta oldu. Geri geldim.
Maman est tombée malade.
Annem hasta olduğunu söyledi.
T'es vraiment malade!
Annem hasta.
Maman est malade.
Annem hasta, babam öldü, böyle olunca...
Maman est malade, papa est mort... C'est pour ça que...
Hayır, ama annem hasta.
Non, mais ma mère est malade.
- Annem hasta.
- Ma mère ne va pas bien.
Annem hasta olduğu için yeraltından kaçamıyorduk. Hepimiz kaldık. Zor zamanlardı.
Ma mère était malade et ne pouvait se sauver, donc nous sommes restés.
Annem hasta ve neyse senin hatan! Benim hatam mı?
Maman est malade et c'est ta faute.
- Annem hasta.
- Ma mère est malade.
Annem hasta, efendim.
- Ma mère est malade, monsieur.
- Söyledim sana annem hasta.
- Je t'ai dit qu'elle était malade.
- Annem hasta.
Elle est malade.
"Lütfen sessiz olun, annem çok hasta."
"Ne faites pas de bruit, ma mère est très malade!"
"Lütfen yukarı çıkmayın, annem çok hasta ve geçireceği bir şok ölümüne neden olabilir."
"Je vous en prie, ne montez pas. Ma mère est très malade et le choc pourrait la tuer!"
Annem öyle yapardı, ama hasta değilse bir erkeğe yakışır şey değil.
C'est bon que pour les mauviettes!
Annem öyle dememizi söyledi! Tamam. "Hasta", o zaman.
Malade, maman a dit.
Hasta annem için. Don Carmelo güvercinle tedavi ediyor onu.
Don Carmelo la soigne avec un pigeon.
Hayır, annem hâlâ hasta. - Tamam!
Non, ma mère est encore malade.
Ben eve dönmeden uyumayan hasta bir annem var!
Ma mère est souffrante.
" Annem çok ağır hasta
" Maman gravement malade
- Annem, hasta amcamın yanında.
- Elle est chez mon oncle, malade.
Küçük Mary Jane Çok hasta ve annem beni sana gönderdi.
C'est Mary Jane. Elle est malade, maman m'envoie te chercher.
Annem kendini yaraladığı gece beni hasta eden neydi?
Pourquoi ai-je été malade?
Babamın iş iflas ettiğinde... annem ağır hasta bıraktı... ve sadece bir tane alabildim beladan onları almak için.
Les affaires de mon père ont mal tourné. Il a fait faillite. Ma mère en est tombée malade.
Hasta annem olmasa çoktan ölmüş olurdum.
Si ma mère n'était pas malade, je me tuerais.
Annem çok hasta.
Maman est gravement malade.
Annem öldü, babam ise hasta.
Ma mère est morte et mon père est malade.
Annem çok hasta.
Ma mère est très malade.
Bu annem. Çok hasta.
C ´ est ma mére, elle est trés malade.
- Annem çok hasta.
- Ma mère est très malade.
Annem hasta.
Je suis ici pour renouveller la lettre.
Yaşlı ve hasta bir de annem.
Ma vieille mère infirme...
Evde hasta bir annem ve köpeklerim var!
J'ai un chien et une mère malade.
Eğer seni hasta etmezlerse, annem de yiyebilir demektir.
Si ça ne rend pas malade, alors maman pourrait en manger.
Annem döndüğünde... Benim hasta olmamı istiyor musun?
Quand maman reviendra... tu veux que je sois malade?
Annem çok hasta.
Ma maman est malade.
Kan bağım olan tek kişi annem ve çok hasta.
Elle est mon seul lien et elle est alitée, très malade.
Eğer hasta olursam annem ne yapar?
Que ferait ma mère si quelque chose m'arrivait?
Annem yalnız ve hasta, Bill.
Ma mère est seule, elle est patraque.
Annem, annem çok hasta, Doktor. onu buraya getir. ben onu muane ederim.
Ma mère est très malade, docteur.
Ne zaman hasta olsam annem bana bu sandviçten yapardı.
Ma maman m'en faisait toujours quand j'étais pas bien.
Benim annem ya da babam tamamen hasta bir şey yapsaydı sen nasıl karşılardın?
Tu aimerais si mes parents faisaient des trucs dégueulasses?
Üvey annem çok şiddetli hasta ben de Zehirlenme Servisini tuşladım ve sen çıktın.
Ma belle-mère est très malade. J'appuie sur la touche anti-poison et je tombe sur toi.
Annem senin hasta olduğunu söyledi.
- Maman a dit que tu étais malade.
Annem ondan daha hasta.
Ma mère est plus malade que lui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]