English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ B ] / Ben beğendim

Ben beğendim Çeviri Fransızca

489 parallel translation
Ben beğendim.
Moi j'aime ça.
Pek senin zevkine uymuyor, ama ben beğendim.
Ce n'est pas vraiment votre style, mais ça me plaît.
- Şey, ben beğendim. Eğer ormana ona yardıma giderseniz sevinecekmiş.
Si tu veux aller l'aider, ça lui fera très plaisir.
Ben beğendim.
Moi, j'adore ce film.
Ben beğendim.
Si, j'aime beaucoup. C'est joli, hein?
Barrett'in fikriydi. Ben beğendim.
- C'est une idée de Barrett.
Ben beğendim.
C'est chouette, ici.
Ben beğendim.
J'aime ça.
— Şey, Ben beğendim...
Il me plaît.
Ben beğendim.
Elle me plaît.
- Ben beğendim, Duke.
Je ne sais pas, moi, ça m'a plu.
Onlar beğenmedi, ben beğendim.
Ils n'ont pas aimé. Moi, si.
- Ben beğendim. 1900'lerin tarzı.
Oh, mais j'aime bien.
Bence çok hoş. Ben beğendim.
Il est charmant.
Hayır, ben beğendim.
Non, j'aime bien.
Ben beğendim.
ça me plait.
- Bence güzel, ben beğendim. - İnan bana, güzel değil.
Il est bien, il me plaît.
Ben beğendim.
J'adore ça.
Ben de en çok o yodleri beğendim!
Pour moi... les yodlers!
Ben Bay Bingley'i beğendim.
- Je préfère M. Bingley.
- Ben de beğendim, hemen gönderin.
- Oui, j'aime bien. Envoyez-le.
- Ben şahsen çok beğendim.
Elle me plaît beaucoup.
Ama ben gitmiyorum. Bu evi çok beğendim.
Je n'ai pas l'intention de partir.
- Ben de beğendim.
Moi aussi.
- Ben sadece... - Sadece o söylediğin şeyi beğendim.
- Simplement parce que j'ai aimé ce que vous avez dit.
Ben de takımını beğendim.
Joli complet.
Hayır, senin aldığını düşündüm. Çok beğendim, ama ben...
J'ai cru que c'était un cadeau, mais tu sais...
Ben seninkini daha çok beğendim Pauly.
Moi, j'ai encore mieux aimé votre plaidoirie.
Ben şu yeşil elbiseliyi beğendim.
J'aime bien celle en vert.
Göğüslerini ben de beğendim.
A propos, j'ai vu vos nichons.
Ben Weintraub'u istiyorum, çok güzel Ben onu beğendim.
Moi, je veux Weintraub.
- Sağol, ben de seninkini beğendim.
- Merci beaucoup. J'aime le tien aussi.
Ben de kız arkadaşını beğendim.
J'aime ta petite amie.
Ben beğendim. Öyle mi?
Ça me plaît.
- Ben de beğendim.
- C'est pas mal.
- Ben o halıyı çok beğendim.
J'aime le tapis qu'on a vu.
- Ben bunu beğendim.
- Je veux celui-ci.
Ben çok beğendim.
J'ai beaucoup aimé.
Ben de senin şarkını çok beğendim.
J'ai aussi vraiment aimé ton morceau.
- Bence de, ben de çok beğendim.
Ça fait combien?
Hayır, beğendim ben kocaman sulu bir meyve gibisin.
Tu sens comme un paquet géant de chewing-gums.
Oo, hayır ben de kokunuzu çok beğendim.
- Il sent trés bon. - Avez-vous fait connaissance?
Ben çok beğendim.
Je trouve que c'est excellent.
Evet, ben de onu beğendim.
Oui, il me plaît aussi.
Bunu beğendim ben.
J'aime celle-là.
Ben çok beğendim.
C'est très joli.
Beğendim ben bunu.
Trop bon!
Ben çok beğendim.
Elle est belle, je sais.
Ben, ben sanırım en çok bunu beğendim.
Je crois que c'est celle-là ma préférée.
George, ben çocuğu beğendim.
Je l'ai trouvé parfait.
Ben hepsini çok beğendim. Ama tabii karar senin.
Je les trouve toutes bonnes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]