English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ B ] / Buyurun bayan

Buyurun bayan Çeviri Fransızca

210 parallel translation
Buyurun Bayan Hooper.
Voilà, Mlle Hooper.
- Buyurun Bayan Copeland? - Bay Eton sizinle görüşmek istiyor.
M. Eaton désire vous voir.
Buyurun Bayan Bedwick.
Mme Beveridge!
- Buyurun bayan.
- Oui, madame.
- Buyurun Bayan...
Mademoiselle...
Önden buyurun bayan.
Allez-y madame.
Buyurun Bayan Elizabeth?
- Oui, Mlle Elizabeth?
- Bay Jessup? - Buyurun Bayan Flynn.
M. Jessup!
- Buyurun Bayan Beaton.
Prenez cela.
Tahmin etmiştim. Buyurun Bayan Davis...
Je m'en doutais.
- Buyurun bayan. Mektupların makbuzu.
Votre reçu pour les lettres.
Buyurun bayan. Burası iyi.
Ici, vous serez bien.
- Buyurun bayan. - Pooka nedir?
- C'est quoi, un pooka?
Buyurun Bayan Kelly, oturun.
Mlle Kelly, asseyez-vous. Voilà.
Buyurun Bayan Laurel.
Venez, Mlle Laurel.
Buyurun Bayan Duncan.
Oui, Mme Duncan.
- Buyurun Bayan Bertram.
- Oui, Mme Bertram?
Buyurun Bayan Benedict.
Que puis-je pour vous?
- Buyurun Bayan Scott.
- Voici, Mlle Scott.
Buyurun Bayan Trevor?
Oui, Mme Trevor?
Buyurun bayan.
Madame...
Önden buyurun Bayan Rossini.
Après vous, Mlle Rossini.
- Doktor Shannon. - Bayan Fellowes. Buyurun Bayan Peebles.
Vos cachets parégoriques, Mlle Peebles.
Bungalovların hepsi sizindir. Buyurun Bayan Peebles, konfor ve mahremiyet.
Mlle Peebles, vos ennuis sont terminés.
Buyurun bayan.
Voilà, mademoiselle.
Buyurun bayan. Matkaplarımız dünyanın en iyisidir.
Vous ne trouverez pas meilleures perceuses, madame.
Evet buyurun. - Bayan Hillcrist ben...
On dit que nous allons avoir l'électricité!
Buyurun, Bayan Hawkins.
Entrez, Mme Hawkins.
- Affedersiniz hanımefendi. - Buyurun Bayan Wendel?
Mme Wendell?
Buyurun işte Bayan Parker.
Voilà tout, Mlle Parker.
Buyurun. Bu kadın Bayan Random mu, değil mi?
Est-ce Mme Random?
- Buyurun, Bayan Ford.
- Oui, MIle Ford.
Buyurun bayan?
Oui, madame?
- Buyurun Bayan.
Mademoiselle?
- Aslında görmek istediğim kişi Bayan Stella. - İçeri buyurun.
- Je veux voir Mlle Stella.
- Buyurun, Bayan Deveridge?
- Montez avec le passe.
- Bayan Collins? - Buyurun.
Mlle Collins?
Oylama yaptık, bayan, ve işte buyurun.
On s'est concertés, et voilà...
- Buyurun, Bayan Harper.
- Voici, Mme Harper.
Makbuzunuzu buyurun, Bayan.
Votre reçu, madame.
Lütfen önden buyurun, bayan.
- Après vous, Madame, s'il vous plaît?
- Bayan Kelly. Hayır, buyurun. Girelim.
Non, après vous.
- Buyurun Bayan Hudson?
- Oui, Mlle Hudson?
Buyurun bayan.
Voilà la dernière!
- Bayan Wilberforce? - Evet, buyurun.
Mrs Wilberforce?
Buyurun anlatın, bayan yabancı değil.
Allez-y, vous pouvez parler devant elle.
- Buyurun? - Bayan Usher'ı göreceğim.
- J'aimerais voir Mlle Usher.
Buyurun Bayan Allenby. Teşekkürler Bayan Bergdorf.
Merci, Mme Bergdorf.
Şöyle buyurun, Bayan Marple, lütfen.
Asseyez-vous Miss Marple.
Bayan Milchrest, buyurun, oturun.
Miss Milchrest, asseyez-vous.
Buyurun, Bayan Lipp.
Venez, Mlle Lipp.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]