English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ E ] / Evet bayan

Evet bayan Çeviri Fransızca

2,617 parallel translation
Evet bayan, ben sadece bu şeyleri eskiden nasıl kullandığımı anlatıyordum... - 1982-1985 arası denizci onbaşı iken.
J'expliquais comment je pilotais en 1982-85.
Evet bayan... gerektiği gibi dinleneceksiniz.
Oui, madame. Vous maîtrisez le jargon.
Evet Bayan Hayes?
Oui, Mme Hayes?
- Evet bayan.
- Oui, madame.
Evet Bayan O'Bannon, siz misiniz?
C'est vous Señora O'Bannon?
- Kapıyı aç - Evet bayan.
Bien madame!
- Bayan Austen? - Evet?
- Mlle Austen?
Evet. Bayan Turnblad. Nerede olursanız olun, annesi olduğunuzu hemen anlardım.
Madame Turnblad, je devine de qui vous êtes la mère.
- Evet, bayan.
Oui, vous m'avez vu une ou deux fois.
Evet. Ben Bayan Kasperian'ım.
Je suis Mme Kasperian.
Evet, oğlunuz adamın evinde yakalandı Bayan Brecht bu yüzden Bay Turner talep ederse dava açılabilir.
Votre fils était chez lui, Mme Brecht, alors oui, M. Turner peut porter plainte s'il le souhaite.
Evet, Bayan Chang.
- Oui, Mrs. Chang.
- Evet, sanırım Bayan Pashkowits'le.
Chez Pashkowitz.
Evet, bayan.
Oui, madame.
Evet, bayan.
Bien, madame.
Bir sorun var bayan? Evet bay Red Kit, inanılır gibi değil!
- Oui, ce n'est plus possible.
Evet, bayan. - Evet, bayan.
C'était bien envoyé, non?
- Evet, Bayan Pennyapple?
- Non, c'est sa secrétaire,
Evet, küçük bayan.
En effet, jeune fille.
Evet, tanıştığımıza çok memnun oldum Bayan Tilney.
Je suis ravie de faire votre connaissance Miss Tilney.
Evet, Bayan Morland ne diyorsunuz?
Oui, Miss Morland... Alors, qu'en dîtes-vous?
- Evet, bayan?
- Oui, Madame?
Evet, Garza ve Bayan Garza'nın. Bayan sütten çıkma ak kaşık!
Celles de Garza, de sa femme et de sa femme de ménage.
Evet, bayanın dediği gibi bizim için gelecekler.
Oui, ils reviendront pour nous tous, tout comme cette bonne dame l'a dit.
Evet, bayan, aynen öyle.
Oui, m'dame, c'est ça.
Evet, hepsi Boyalı Bayan sayesinde.
Oui. Tout ça, c'est grâce à la Dame peinte.
Biz bunların hiç birini yapmadık. Evet, yemeği bize Boyalı Bayan getirdi.
Nous n'avons rien fait de tout ça!
A, evet, bunların hepsini gizemli Boyalı Bayan yaptı.
Mais oui, bien sûr, la mystérieuse Dame peinte.
Evet, bundan sonra yaşlı bir bayan olacağım.
En attendant, je suis vieille.
Evet, doğru Bayan Baumgartner.
Oui, c'est bien ça, Mlle Barn... door. Take... bill? Snatcher?
- Evet. Bayan Pickles'ı gördünüz mü?
Vous avez vu Mme Pickles?
Evet, bayan. Ama ben Bud değildim.
Oui, madame, mais je n'étais pas Bud.
- Evet. Bayan Susan çok uğraştı ama eskisi kadar çok müşteri gelmiyor.
Mlle Susan a essayé de faire ce qu'elle pouvait, mais les visiteurs ne sont plus aussi nombreux qu'avant...
Evet, Bayan. Mary?
Oui, Mlle Mary?
Evet, Bayan Garza'yı konuşturduk.
Mme Garza nous a tout dit.
Evet, Bayan Tidy.
- Oh, j'ai travaillé très dur.
- Evet, bayan.
- Oui, madame.
Evet, Bayan Suarez, özgeçmişinizi inceledik ve ne yazık ki...
Mlle Suarez, on a examiné votre CV, mais malheureusement...
Evet, Bayan Raines yaşıyor.
Oui, Mme Raines est vivante.
Evet, Bayan Raines yaşıyor.
Et oui, Mlle Raines est vivante.
Evet tabi ki Bayan Cooper.
Oui, bien sûr Mlle Cooper.
Evet, Bayan Regl Pacman ile oynadığım tüm saatleri günlüğe aktardım.
Ouais, j'ai joué pendant des heures à Menstruelle Mme Pacman.
Evet, Bayan Marquez?
Oui, Ms. Marquez?
"İlk görüşte aşık" olduğuna göre, Bu 22 Mayıs'ta Aoyama'da oldu, değil mi Bayan Misa? Evet?
Ce coup de foudre... c'était le 22 mai à Aoyama, n'est-ce pas, Misa?
Evet, hepimizin sorunları var bayan.
Ouais, on a tous nos problèmes. - Je me tire.
Evet, evet, hala buradayım. Şey, bayan...
Oui, Madame, je suis toujours là...
Evet, bayan.
Oui, Madame.
- Evet, Bayan Williams?
- Oui Melle Williams? - Bonjour.
Evet olacağım Bayan Walker.
Oui, Mlle Walker.
Bayan Kim'in ağırlığını koymasını düşündüm ama onda bu mallar olmadığı için fikri farazi olurdu. - Evet.
J'ai pensé à demander son avis à Mme Kim, mais son opinion serait un peu biaisée, vu qu'elle n'est pas équipée,
Evet, Bayan Kwon?
Oui, Me Kwon...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]