English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ G ] / Geldiniz

Geldiniz Çeviri Fransızca

15,373 parallel translation
Geldon Dodge'a hoş geldiniz.
Bienvenue chez Geldon Dodge.
Hoş geldiniz Octa üyeleri, blog yazarları ve gazeteciler.
Bienvenue aux employés d'Octa, aux blogueurs et aux journalistes!
Hoş geldiniz millet!
- Bienvenue, chers amis!
Foregone Conclusion, Mark II'ya hoş geldiniz.
Bienvenue. Foregone Conclusion, Point Deux.
- New York'a hoş geldiniz. - Teşekkür ederim.
Bienvenue à New York.
- Siz de mi pastane açmak için kredi almaya geldiniz?
Un prêt pour ouvrir une boulangerie?
Uzaktan mı geldiniz?
Vous venez de loin?
Charlotte'a uçacak olan US Havayolları sefer 1549'a hoş geldiniz.
Bienvenue sur le vol US Airways 1549 à destination de Charlotte.
Günaydın bayanlar baylar ve hoş geldiniz.
Bonjour mesdames, messieurs.
- Biraz erken geldiniz sanki?
- Bonjour John. - Vous êtes en avance, non?
Bunun için mi geldiniz?
C'est pour ça que vous êtes venus?
Hoş geldiniz Profesör.
Bienvenue, Professeur.
CIA'den! Tanrı'ya şükür geldiniz!
Quel soulagement!
Ne iyi ettiniz de geldiniz.
C'est très gentil à vous d'être venue.
Bayan Khama, hoş geldiniz.
Mme Khama! Bienvenue.
Hoş geldiniz Bayan Khama.
Bienvenue, Mme Khama.
- Neden geldiniz? Böyle bir şey için mi?
Pourquoi vous participez... à ça?
- Tekrar hoş geldiniz.
Bon retour.
Orduya tekrar hoş geldiniz binbaşı.
Bon retour dans l'armée, major.
New Orleans'a hoş geldiniz Yüzbaşı.
Bienvenue, capitaine.
Geleceğe hoş geldiniz.
Bienvenue dans le future.
Genetik Refah Bürosu'na hoş geldiniz.
Bienvenue au Département Génétique Welfare.
Merhabalar, Genetik Refah Bürosu'na hoş geldiniz.
Bonjour! Bienvenue au Département Génétique Welfare.
Yeni evinize hoş geldiniz.
Bienvenue dans vos nouveaux foyers.
Bayanlar ve Baylar, Peterson Foundation vakfının düzenlediği çalgı ve dans yarışmasına hoş geldiniz.
[Homme] Mesdames et Messieurs, bienvenue à la Fondation Peterson String et Concours de danse.
Şova hoş geldiniz.
Bienvenue dans nos rangs.
Bütün büyük ve küçük yaratıklar Moon Tiyatrosuna hoş geldiniz!
Nous souhaitons à toutes les créatures, la bienvenue au théâtre Moon!
Büyük küçük tüm yaratıklar. Moon Tiyatrosuna hoş geldiniz!
Nous souhaitons à toutes les créatures la bienvenue au théâtre Moon!
Yenilenmiş açık hava tiyatromuza hepiniz hoş geldiniz.
Bienvenue à notre théâtre en plein air entièrement rénové.
Erkek arkadaşından yeni ayrılmış bir ergen ile tanışmak için tam zamanında geldiniz.
Vous arrivez à temps pour rencontrer une ado que son petit ami a laissée.
Küçük büyük tüm yaratıklar. New Moon Tiyatrosu'na hepiniz hoş geldiniz!
Allez, créatures, petites et grandes, bienvenue au nouveau théâtre Moon!
Bay Santos, hoş geldiniz.
M. Santos, ravi de vous voir.
- Hoş geldiniz efendim.
- C'est toujours un plaisir.
İşte geldiniz. Gelin bakalım. Az kalsın en iyi kısmı kaçırıyordunuz.
Vous voilà, dépêchez-vous, vous allez rater le meilleur.
En sevilen şer yuvasına hoş geldiniz.
Bienvenue dans votre lieu de perdition favori.
Özel güvenlik eğitim kursuna hoş geldiniz.
Bienvenue à la formation d'agent de sécurité.
Bayanlar ve baylar, iyi akşamlar en sevdiğiniz şer yuvanıza hoş geldiniz.
Bonsoir, messieurs dames, bienvenue dans votre lieu de perdition favori.
Glasgow Uluslararası Havalimanı'na hoş geldiniz.
Bienvenue à Glasgow. Glasgow, Écosse
Hoş geldiniz, Bay Chekov.
Bienvenue, monsieur Chekov.
Geleceğe hoş geldiniz.
- Bienvenue dans le futur.
Neden dev ile birlikte beni görmeye geldiniz?
Toi et ton géant, pourquoi êtes-vous venus me voir?
Hoş geldiniz, beyler.
Ravi de vous revoir!
- Tatile mi geldiniz?
En vacances?
Doğru yere geldiniz.
Vous êtes au bon endroit.
- Sonunda geldiniz.
- Ah, enfin.
Amerika'ya hoş geldiniz.
- Alan. - Enchanté. Bienvenue aux USA.
- Hoş geldiniz.
- Bienvenue, Ed.
Hoş geldiniz.
Bienvenue à tous.
- Selamlar. - Hoş geldiniz.
Bienvenue.
FORT DYER'E HOŞ GELDİNİZ
BIENVENUE À FORT DYER
- Hoş geldiniz.
Bienvenue.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]