English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ G ] / Geldiğiniz için teşekkürler

Geldiğiniz için teşekkürler Çeviri Fransızca

1,941 parallel translation
Geldiğiniz için teşekkürler, çocuklar.
Merci d'être venus.
- Hemen geldiğiniz için teşekkürler.
Vous devez être le père Kendellen.
Geldiğiniz için teşekkürler, ama elimizde tek ceset var.
Écoutez, je vous remercie d'être venus, mais je n'ai qu'un cadavre.
Bu kadar çabuk geldiğiniz için teşekkürler.
Merci d'être venus si vite.
Buraya geldiğiniz için teşekkürler.
Merci d'être venue. On se recontactera.
Geldiğiniz için teşekkürler.
Merci de me rencontrer.
Orayı hayal edelim, " Oh, geldiğiniz için teşekkürler.
"Merci d'être venue." "Oui."
Merhaba. Geldiğiniz için teşekkürler.
Merci d'être venus.
Geldiğiniz için teşekkürler, Bayan Monroe.
Merci d'être venue Mlle Monroe.
Geldiğiniz için teşekkürler.
Merci d'être ici.
Bugün geldiğiniz için teşekkürler.
Merci d'être venue.
Geldiğiniz için teşekkürler.
Merci d'être venue.
Ben Şerif Gus Abrams, geldiğiniz için teşekkürler.
Shérif Gus Abrams. - Merci d'être venus ici.
Bu kadar erken bir saatte geldiğiniz için teşekkürler.
Merci d'être venu si vite.
Bu akşam geldiğiniz için teşekkürler.
Merci d'être venue.
Geldiğiniz için teşekkürler, bay Garcia.
Merci d'être venu, M. Garcia.
- Geldiğiniz için teşekkürler dedektif.
Merci d'être venu.
Bay Singer, geldiğiniz için teşekkürler.
M. Singer, merci d'être venu.
Geldiğiniz için teşekkürler.
Merci à tous d'être venus.
Geldiğiniz için teşekkürler, Bayan Piper.
Merci de vous être déplacée, Mlle Piper.
Geldiğiniz için teşekkürler. Beni aramayı unutmayın.
Encore merci d'être venu.
Geldiğiniz için teşekkürler. Dinlediğiniz için teşekkürler. Çok teşekkürler.
Merci d'être venus et de m'avoir écouté.
Merhaba. Geldiğiniz için teşekkürler.
Merci d'être venue.
- Geldiğiniz için teşekkürler.
Merci d'être venue m'aider.
Geldiğiniz için teşekkürler.
- Merci beaucoup d'être venues.
Geldiğiniz için teşekkürler.
Merci beaucoup d'être venus.
Hepinize geldiğiniz için teşekkürler. Patrick bana yardımcı olacak.
Merci à tous d'être venus.
Bayan Florrick geldiğiniz için teşekkürler.
Mme Florrick, merci de votre visite.
Geldiğiniz için teşekkürler.
Merci d'être venus. Ravi de vous voir.
Geri geldiğiniz için teşekkürler, Dr. Lightman, Dr. Foster.
Merci d'être repassé, Dr Lightman, Dr Foster.
Kaleme geldiğiniz için teşekkürler.
Je vous accueille dans mon château!
Geldiğiniz için teşekkürler.
Merci d'être venu ce soir, tout le monde.
Geldiğiniz için teşekkürler Portland.
Merci d'être venus, Portland!
Geldiğiniz için teşekkürler.
Merci d'être venu.
Geldiğiniz için çok teşekkürler.
Merci d'être venue.
Geldiğiniz için çok teşekkürler.
- Merci beaucoup d'être venu.
Geldiğiniz için teşekkürler.
Merci d'être là.
Buraya kadar geldiğiniz için çok teşekkürler.
Merci d'être venue.
Geldiğiniz için çok teşekkürler.
Merci beaucoup d'être venue.
- Günaydın. Geldiğiniz için çok teşekkürler. Memnun oldum.
Merci infiniment d'être venus.
Geldiğiniz için çok teşekkürler. Bu eyalet sağlık kurulundan David Gabriel.
David Gabriel, du Conseil de l'Ordre.
Bugün geldiğiniz için çok teşekkürler.
Merci d'être venue aujourd'hui.
Geldiğiniz için çok teşekkürler, binbaşı Dorcet.
Merci infiniment d'être venu, Major Dorcet.
Geldiğiniz için çok teşekkürler.
J'apprécie vraiment que vous soyez venue.
Hepinize geldiğiniz için teşekkürler.
Merci à tous d'être venus.
Geldiğiniz için teşekkürler.
- On peut abréger?
Geldiğiniz için çok teşekkürler, Muhammed.
Merci beaucoup d'être venu.
Ve brunçınızdan fedakarlık edip buraya bana yardıma geldiğiniz için de çok teşekkürler.
Merci d'avoir laissé tomber votre brunch pour m'aider avec mes costumes.
Geldiğiniz için teşekkürler.
Merci d'être venus.
Bayan Tucker, buraya kadar geldiğiniz için çok teşekkürler.
Mlle Tucker, merci d'être venue.
Evet, geldiğiniz için teşekkürler.
Merci d'être venu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]