Hoşça kal tatlım Çeviri Fransızca
229 parallel translation
- Hoşça kal tatlım. Endişelenme artık.
- Au revoir, chérie, ne t'inquiète pas.
Hoşça kal tatlım, hoşça kal.
Au revoir, chérie!
- Hoşça kal tatlım.
- Au revoir chérie.
- Görüşürüz. - Hoşça kal tatlım.
A tout à l'heure.
Hoşça kal tatlım.
Au revoir, chéri.
Hoşça kal tatlım.
Au revoir, chérie.
- Hoşça kal tatlım.
- Au revoir, mon petit.
- Hoşça kal tatlım ve mutlu ol. Bunu hak ediyorsun.
Au revoir, ma chérie, sois heureuse, tu le mérites.
- Hoşça kal tatlım.
- À bientôt.
"Merhaba Maria." "Hoşça kal Maria." - Merhaba tatlım. Hoşça kal tatlım.
"Bonjour, Maria, au revoir, Maria, bonjour chérie..."
Hoşça kal tatlım.
Au revoir, beauté.
Hoşça kal tatlım.
Au revoir, mon coeur.
Hoşça kal tatlım.
Au revoir chérie.
Hoşça kal tatlım, birkaç saat yokum.
- Au revoir, chérie. À plus tard.
Hoşça kal tatlım.
– Au revoir. Merci pour la pizza.
- Hoşça kal tatlım.
- Au revoir. - Il ne vient pas?
Hoşça kal tatlım.
Au revoir, ma chérie.
Birlikte uzun zaman geçireceğiz. Hoşça kal tatlım!
On va avoir le temps de s'apprécier, mon chou!
Hoşça kal tatlım.
Ma chérie.
- Hoşça kal tatlım.
- Au revoir, ma jolie.
Hoşça kal tatlım. Seni seviyorum.
- Au revoir, chéri.
Hoşça kal, tatlım.
Au revoir, ma chère.
Nasılsa zamanımız bol. Hoşça kal, tatlım.
Salut, chérie.
- Tatlım şu notu oku. Hoşça kal.
Chéri, lis cette note.
- Şimdilik hoşça kal, tatlım.
- Á bientôt, mon cœur.
Hoşça kal, tatlım.
Au revoir, chérie.
- Hoşça kal, tatlım.
Au revoir, ma belle!
- Hoşça kal, tatlım.
Au revoir.
- Hoşça kal, tatlım.
- Au revoir, chérie,
Hoşça kal, tatlım. - Annene iyi bak, tamam mı?
- Soigne ta maman, chérie!
Teşekkürler tatlım. Hoşça kal.
bien, a plus tard.
Hoşça kal, tatlım.
Salut, poupée.
Hoşça kal, tatlım.
Adieu, mon petit.
Hoşça kal tatlım.
Bye, ma chérie.
Hoşça kal, tatlım.
Au revoir, mon chéri.
- Hoşça kal, tatlım.
- Au revoir, mon coeur.
- Hoşça kal, tatlım.
- A plus tard, chérie.
Hoşça kal, tatlım.
Salut, mon chou.
Akşam yemeğini hazırlayayım. — Hoşça kal, tatlım.
Je vais préparer le dîner.
Hoşça kal, tatlım.
Salut, ma belle.
Merhaba, tatlım. Hoşça kal.
Bonjour, chérie.
Yarın görüşürüz. - Hoşça kal. - Hadi, tatlım.
Au revoir.
Hoşça kal, tatlım.
Au revoir mon bichon.
Hoşça kal, tatlım.
Au revoir, ma chérie.
- Hoşça kal anne. Güle güle tatlım.
Au revoir, chéri
Hoşça kal, tatlım.
Au revoir, mon lapin.
- Julia! - Hoşça kal, tatlım.
- aurevoir, mon trésor.
- Hoşça kal, tatlım.
- Bonsoir ma chérie.
Hoşça kal, tatlım.
Salut, chérie.
- Hoşça kal, tatlım.
- Au revoir mon ange.
Hoşça kal, tatlım.
Au revoir, mon cœur.
hoşça kal 3796
hosça kal 19
hoşça kalın 1893
hoşça kal canım 27
hoşça kal sevgilim 19
hoşça kal baba 44
hoşça kal de 21
hoşça kal hayatım 31
hoşça kal anne 61
hoşça kalın çocuklar 27
hosça kal 19
hoşça kalın 1893
hoşça kal canım 27
hoşça kal sevgilim 19
hoşça kal baba 44
hoşça kal de 21
hoşça kal hayatım 31
hoşça kal anne 61
hoşça kalın çocuklar 27
hoşça kalın efendim 30
tatlım 9499
tatlim 61
tatlım benim 20
hoşçakalın 1200
hoşcakalın 19
hoşçakal 2955
hoşcakal 56
hosçakal 18
hoşçakal sevgilim 20
tatlım 9499
tatlim 61
tatlım benim 20
hoşçakalın 1200
hoşcakalın 19
hoşçakal 2955
hoşcakal 56
hosçakal 18
hoşçakal sevgilim 20