English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ M ] / Mutlu ol

Mutlu ol Çeviri Fransızca

470 parallel translation
Gül. Mutlu ol.
Souris, sois heureuse!
Mutlu ol! Neşeli ol!
Sois heureuse, gaie!
Hayır, sadece mutlu ol.
Mais non.
Mutlu ol ve iyi bir eş ol. Mutlu ol.
Sois heureuse... et sois une bonne épouse.
O yüzden mutlu ol. - Doğru kadın sadece bir kez bulunur.
On ne trouve qu'une fois la femme de sa vie!
Mutlu ol.
Soyez heureux.
- Hoşça kal tatlım ve mutlu ol. Bunu hak ediyorsun.
Au revoir, ma chérie, sois heureuse, tu le mérites.
Sende çok mutlu ol..
Sois heureux, toi aussi.
- Onun adına mutlu ol Tom.
Tom, tu devrais être content pour elle.
Mutlu ol.
Souris!
Onunla mutlu ol. Kendine iyi bak.
Sois heureux avec Otsu.
Mutlu ol, sevgili Pierre.
Soyez heureux, mon cher Pierre!
Büyülü Prens değil mi o? Haydi, mutlu ol!
N'oubliez pas, c'est le prince charmant!
Ye, iç ve mutlu ol!
Si c'est comme ça ; mange, bois et sois joyeux, pendant qu'il est temps.
Sen burada olduğuna mutlu ol.
Vous en auriez souffert.
Mutlu ol.
Sois heureuse.
Uzaklara git ve yeniden mutlu ol Katia.
Partez d'ici et vous serez encore plus heureuse, Katia.
Yapmadığın için mutlu ol. Yoksa ikinizi de öldürmüş olacaktım.
Regrette pas, je vous aurais tués tous les deux.
İyi ve mutlu ol.
Sois heureuse.
Mutlu ol.
Sois content.
Mutlu bir adamla mutlu ol
" Que celui qui veut être heureux le soit
Nellie Nell, mutlu ol, ne olur mutlu ol.
Nellie ma Nell, soyez heureuse!
Pekâlâ, iç ve mutlu ol.
Allez, cul sec.
# Evet, şimdi mutlu ol
"Criez-le " Soyez heureux maintenant
# Haydi dedim, mutlu ol
" Venez, soyez heureux
# Evet, şimdi mutlu ol
" Vous êtes tous heureux à présent
# Haydi dedim, mutlu ol
" Allez, soyez heureux
# Evet, şimdi mutlu ol
" Soyez heureux maintenant
Mutlu ol!
Allez, on s'amuse!
Yasa ve mutlu ol.
Va! Je te souhaite d'être heureux.
Çok mutlu ol.
Très heureuse.
Mutlu ol hayatım.
Sois heureuse, ma chérie.
Lütfen benim için mutlu ol.
S'il te plaît, sois juste heureux pour moi.
Ve mutlu ol.
Et... sois heureux.
Harca ve mutlu ol.
Achète et sois heureux.
Sadece kendin olduğun için mutlu ol.
Sois heureux d'être qui tu es
Mutlu ol!
Tiens!
Mutlu ol!
Sois heureuse!
O halde Tanrı'nın iyi niyetine güven ve mutlu ol.
Je te le dis : crois en la bonté de Dieu et sois gai!
- Mutlu ol, Zhenya. - Buna içilir. Bak bu ciddiymiş.
- Là, oui, faut ce qu'il faut...
Galya, mutlu ol.
Allez Galia, sois heureuse!
Anlamıyor musun? Nereye istersen gelirim seninle. Yeter ki, sen mutlu ol.
Mais peu m'importe l'endroit du moment que tu es heureux.
Mutlu ve neşeli ol!
Soyeux heureux et gai!
O yüzden gül ve mutlu ol.
Ris, Vienna, sois heureuse.
Sen mutlu ol yeter.
C'est bien pour te faire plaisir.
Sadece bir kadın ol, sevdiğin adamla evlen ve mutlu bir hayat yaşa.
Soyez juste la femme que vous êtes, épousez l'homme que vous aimez, et vivez heureuse.
Mutlu ol, hayatım.
Soyez heureuse, mon petit.
- Sen mutlu ol yeter.
- Tant que tu es contente.
Mutlu ol.
Accepter.
Mutlu, sağlıklı ve uzun ömürlü ol...
Soyons heureux et dignes. Longue vie!
Mutlu ol!
Bonne chance, sois heureux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]